система запросов на естественном языке для доступа к информационной системе

Классы МПК:G10L15/26 речь для текстовых систем
G06F17/30 информационный поиск; структуры баз данных для этой цели
Автор(ы):, ,
Патентообладатель(и):ВОЙС-ИНСАЙТ (BE)
Приоритеты:
подача заявки:
2002-02-28
публикация патента:

Изобретение относится к информационной системе с системой речевого взаимодействия. Его использование позволяет обеспечить возможность взаимодействия пользователя с информационной системой. Система взаимодействия соединена с информационной системой и с системой распознавания. Взаимодействие пользователя с информационной системой осуществляется с помощью фраз пользователя, обрабатываемых системой распознавания. Результат достигается благодаря тому, что система взаимодействия содержит модуль сферы применения, предназначенный для определения в нем установок фраз, которые построены на основе классов объектов, классов атрибутов и классов действий, которые являются общими для указанных систем рассматриваемой области применения и которые должны быть сопоставлены с определенными типами объектов, типами действий, типами атрибутов и их экземплярами, предоставляемыми из информационной системы, для построения грамматики фраз, получаемых от пользователя. 7 з.п. ф-лы, 1 ил. система запросов на естественном языке для доступа к информационной   системе, патент № 2269164

система запросов на естественном языке для доступа к информационной   системе, патент № 2269164

Формула изобретения

1. Система (5) взаимодействия, позволяющая пользователю (4) информационной системы (1) организовать взаимодействие с указанной информационной системой (1), причем указанная система (5) взаимодействия соединена с информационной системой (1) и с системой (2) распознавания для обеспечения возможности взаимодействия пользователя (4) с информационной системой (1) с помощью фраз, получаемых от пользователя (4) и обрабатываемых системой (2) распознавания, отличающаяся тем, что система (5) взаимодействия содержит, по меньшей мере, один модуль (5а) сферы применения, предназначенный для определения в нем установок фраз, которые построены на основе классов объектов, классов атрибутов и классов действий, которые являются общими для указанных систем рассматриваемой области применения и которые должны быть сопоставлены с определенными типами объектов, типами действий, типами атрибутов и их экземплярами, предоставляемыми из информационной системы (1), для построения грамматики фраз, получаемых от пользователя (4), для взаимодействия с информационной системой (1).

2. Система (5) взаимодействия по п.1, отличающаяся тем, что она содержит преобразовательный модуль (5b), подключенный к, по меньшей мере, одному модулю (5а) применения и к системе (2) распознавания, причем преобразовательный модуль (5b) выполнен с возможностью преобразования фраз, получаемых от пользователя (4), в текстовое компьютерное представление, используемое системой (2) распознавания для распознавания фраз, получаемых от пользователя (4), и для преобразования текстового компьютерного представления, сформированного в системе (2) распознавания после распознавания фразы, полученной от пользователя (4), в фразу, определяемую с помощью указанной грамматики.

3. Система (5) взаимодействия по п.2, отличающаяся тем, что преобразовательный модуль (5b) содержит элемент (с1), содержащий информацию, позволяющую конфигурировать систему (2) распознавания.

4. Система (5) взаимодействия по п.1, отличающаяся тем, что она содержит модуль (5с) сопряжения, соединенный с, по меньшей мере, одним модулем (5а) сферы применения и предназначенный для соединения с информационной системой (1), причем модуль (5с) сопряжения предназначен для выделения типов объектов, типов атрибутов, типов действий и их экземпляров из информационной системы (1) и передачи их в, по меньшей мере, один модуль (5 а) области применения для обеспечения работы информационной системы (1) и выполнения последней запроса на действие, содержавшееся в фразе, полученной от пользователя (4).

5. Система (5) взаимодействия по п.1, отличающаяся тем, что, по меньшей мере, один модуль (5а) области применения содержит элемент (с2), содержащий информацию, относящуюся к общим понятиям об объектах и атрибутах, идентифицирующих объекты, которые являются общими для нескольких областей применения.

6. Система (5) взаимодействия по п.1, отличающаяся тем, что, по меньшей мере, один модуль (5а) области применения должен быть соединен с системным аналитиком и лингвистом (3), в задачу которого входит определение классов объектов, классов атрибута, классов действия и установок фраз, которые определяются в, по меньшей мере, одном модуле (5 а) области применения.

7. Система (5) взаимодействия по п.1, отличающаяся тем, что система (2) распознавания представляет собой систему распознавания речи, при этом фразы, получаемые от пользователя (4), генерируются голосом этого пользователя (4).

8. Система (5) взаимодействия по п.1, отличающаяся тем, что система (2) распознавания представляет собой систему распознавания текста, при этом фразы, получаемые от пользователя (4), указанный пользователь (4) записывает в виде текста.

Описание изобретения к патенту

Область техники, к которой относится изобретение

Настоящее изобретение относится к информационной системе, в которой обеспечена возможность взаимодействия с пользователем с помощью системы распознавания.

Уровень техники

Системы распознавания обычно содержат два модуля: модуль распознавания, который преобразует фразы, произносимые пользователем, в текстовое компьютерное представление, и модуль генерирования текста, который преобразует текстовое компьютерное представление в звучащие фразы, понимаемые пользователем. Существуют системы распознавания, называемые системами распознавания речи, при использовании которых пользователь может произносить фразы, причем такие системы могут генерировать звучащие фразы для пользователя, и системы распознавания текста, такие как системы сканирования текста, при использовании которых пользователь может генерировать фразы в виде письменного текста, и такие системы могут генерировать фразы для пользователя в письменной форме.

Информационные системы управляют данными, которые обычно содержатся в базах данных. Эти базы данных обычно настроены с учетом потребностей конкретных пользователей, а также с учетом особенностей информационных систем, предназначенных для эксплуатации указанных баз данных.

В базах данных, данные, также называемые объектами, группируются в типы объектов, идентифицируемые определенным кодом. Каждый тип объекта состоит из экземпляров объекта, то есть конкретных данных или объектов, рассматриваемого типа. С каждым типом объекта ассоциируются определенное количество атрибутов, которые характеризуют экземпляры объектов данного типа. Аналогично объектам, атрибуты могут быть объединены в типы атрибутов. К типам атрибутов принадлежат атрибуты, которые имеют аналогичные характеристики, например текстовые атрибуты или атрибуты данных.

Каждая информационная система адаптирована к базам данных, которыми она должна управлять и, таким образом, может осуществлять доступ к типам объектов, типам атрибутов и экземплярам объектов из типа объекта, имеющих определенные экземпляры атрибутов. Поэтому коды, используемые в базе данных для идентификации типов объектов и типов атрибутов, распознаются информационной системой, которая должна управлять указанной базой данных.

Кроме того, каждая информационная система содержит типы действий, объединяющие действия, которые могут быть приложены к объектам базы данных с помощью системы. Каждый тип действия подходит к одному или нескольким типам объектов.

Информационные системы скомпонованы по различным областям применения, например, Географическая информационная система (GIS (ГИС)), система Планирования ресурсов предприятия (ПРП (ERP)), система Управления документами (УД (DM)) или система Управления данными о продукте (УДП (PDM)), а также другие хорошо известные сферы применения коммерческих приложений.

Традиционно пользователи определенной информационной системы взаимодействуют с ней с помощью интерфейса, специально разработанного для этой системы, который отличается в разных системах, даже в одной области применения. Кроме того, указанный пользователь должен взаимодействовать с информационной системой, используя клавиатуру и/или мышь компьютера, с помощью которых осуществляется доступ к информационной системе. Настоящее изобретение позволяет устранить эти проблемы с помощью системы взаимодействия, называемой Язык голосового запроса, которая позволяет обеспечить взаимодействие пользователя с существующими информационными системами различных сфер применения, путем использования существующих систем распознавания. Настоящее изобретение, таким образом, позволяет пользователю с помощью голосовых фраз, называемых запросами, включать действия, определенные информационной системой по отношению к объектам, записанным в базах данных, управляемых информационной системой и идентифицируемых с помощью атрибутов.

Автор изобретения обнаружил, что для всех информационных систем области применения могут быть определены общие классы объектов, классы атрибутов и классы действий. Эти классы, соответственно, объединяют объекты, атрибуты и действия, имеющие общую характеристику, определяющую рассматриваемый класс, причем указанная характеристика является специфичной для всех информационных систем области применения. Один и тот же экземпляр объекта может входить в несколько классов объектов, если он одновременно обладает характеристиками этих различных классов. На основе указанных классов объектов, классов атрибутов и классов действий, могут быть определены установки фразы действия, составляющие модели, которые могут быть сопоставлены с конкретными типами объектов, типами атрибутов и типами действий определенной информационной системы рассматриваемой области применения и экземплярами объектов с экземплярами атрибутов, записанными в базы данных, управляемые с помощью указанной информационной системы. Указанные установки фразы действия, которые используются для построения фактических фраз, и, таким образом, для определения грамматики, состоящей, по существу, из типов объектов, типов атрибутов, типов действий и правил образования, необходимы для организации взаимодействия пользователя с информационной системой рассматриваемой области применения, как в случаях, когда система предлагает пользователю различные варианты запросов, которые он может вводить в систему, так и в случаях, когда пользователь вводит такой запрос в информационную систему.

Сущность изобретения

Таким образом, настоящее изобретение направлено на систему взаимодействия, позволяющую пользователю информационной системы, принадлежащей к определенной области применения аналогичных информационных систем, организовать взаимодействие с указанной информационной системой, причем указанная система взаимодействия предназначена для соединения с информационной системой и, кроме того, предназначена для соединения с системой распознавания, что обеспечивает возможность взаимодействия указанного пользователя с информационной системой с помощью фраз, получаемых от указанного пользователя и обрабатываемых системой распознавания, причем указанная система взаимодействия содержит, по меньшей мере, один модуль области применения, предназначенный для определения в нем установок фраз, которые построены на основе классов объектов, классов атрибутов и классов действий, которые являются общими для указанных информационных систем рассматриваемой области применения, и которые должны быть сопоставлены с определенными типами объектов, типами действий, типами атрибутов и их экземплярами, предоставляемыми из информационной системы, для построения грамматики фраз, получаемых от пользователя, для взаимодействия с информационной системой.

Система взаимодействия, в соответствии с настоящим изобретением, предпочтительно, содержит преобразовательный модуль, подключенный, по меньшей мере, к одному модулю области применения и предназначенный для подключения к системе распознавания, причем указанный преобразовательный модуль предназначен для преобразования указанных фраз, получаемых от пользователя, в текстовое компьютерное представление, используемое системой распознавания для распознавания указанных фраз, получаемых от пользователя, и который направлен на преобразование текстового компьютерного представления, сформированного в системе распознавания, после распознавания фразы, полученной от пользователя, в фразу, построенную с помощью указанной грамматики.

Более предпочтительно, указанный преобразовательный модуль содержит элемент, содержащий информацию, позволяющую конфигурировать системы распознавания.

В другой предпочтительной конфигурации система взаимодействия в соответствии с настоящим изобретением содержит модуль сопряжения, соединенный, по меньшей мере, с одним модулем области применения и предназначенный для соединения с информационной системой, причем указанный модуль сопряжения предназначен для выделения типов объектов, типов атрибутов, типов действий и их экземпляров из информационной системы и передачи их в, по меньшей мере, один модуль области применения, а также направлен на использование информационной системы для обеспечения функций области применения, связанных с выполнением запроса на действие, содержавшегося в фразе, полученной от пользователя.

Предпочтительно, по меньшей мере, один модуль области применения содержит элемент, содержащий информацию, относящуюся к общим понятиям об объектах и атрибутах, идентифицирующих объекты, и которые являются общими для нескольких областей применения.

Также предпочтительно, по меньшей мере, один модуль области применения должен быть соединен с системным аналитиком и лингвистом, в задачу которого входит определение классов объектов, классов атрибутов, классов действия и установок фраз, которые определяются в указанном, по меньшей мере, одном модуле области применения.

Более предпочтительно, вышеуказанная система распознавания представляет собой систему распознавания речи, и фразы, получаемые от пользователя, генерируются голосом указанного пользователя.

Это позволяет обеспечить взаимодействие пользователя с информационной системой с помощью естественного языка указанного пользователя.

В качестве альтернативы, указанная система распознавания представляет собой систему распознавания текста, и фразы, получаемые от пользователя, указанный пользователь записывает в виде текста.

Краткое описание чертежей

Настоящее изобретение будет подробно описано ниже со ссылкой на чертеж, где представлена система взаимодействия, в соответствии с настоящим изобретением, интегрированная в окружающую среду.

Подробное описание изобретения

Как показано на чертеже, окружающая среда, содержащая систему взаимодействия, в соответствии с настоящим изобретением, состоит из следующих элементов.

1. Информационная система, предназначенная для управления несколькими типами объектов, характеризующихся несколькими атрибутами, которые представляют собой часть типов атрибутов, причем управление выполняется с помощью нескольких типов действий. Типы объектов и типы атрибутов имеют экземпляры, которые могут быть записаны в базах данных, управляемых этой информационной системой.

2. Система распознавания, содержащая два модуля:

2а. модуль распознавания, который преобразует фразы, получаемые от пользователя, в текстовое компьютерное представление.

2b. модуль генерирования текста, который преобразует текстовое компьютерное представление в генерируемые фразы, понятные для пользователя.

3. Системный аналитик и лингвист, формирующий классы объектов, атрибутов и действий, а также установки фраз, которые будут использоваться, для выполнения действий информационной системы с типами объектов. Системные аналитики и лингвисты являются людьми, которые могут анализировать порядок голосового взаимодействия пользователя с системой. Результат этого анализа должен представлять собой подборку установок фраз, соответствующих действиям, которые являются типичными для данной области применения.

4. Пользователь, который будет использовать систему с помощью грамматики, определенной с помощью установок фраз, сопоставленных с экземплярами объектов, атрибутов и действий, управляемыми информационной системой.

5. Система взаимодействия в соответствии с изобретением, позволяющая пользователю взаимодействовать с информационной системой при генерировании фраз, которыми должна располагать указанная система, на основе вышеуказанных сопоставленных установок фразы. Эта система состоит из трех модулей:

5b. преобразовательный модуль, который позволяет преобразовать грамматику языка, представляющую собой набор типов объектов, типов действий и правил образования приемлемых фраз, которые могут быть получены от пользователя с целью взаимодействия с информационной системой, в компьютерное представление, которое может использоваться системой распознавания, и преобразует компьютерные представления, полученные в результате распознавания фразы, определенные этой грамматикой. Указанный преобразовательный модуль включает элемент с1, содержащий информацию, позволяющую сконфигурировать систему распознавания, а именно:

- используемое программное обеспечение распознавания,

- используемый язык,

- используемые устройства передачи данных, такие как, например, микрофоны или телефоны.

5а. Модуль области применения, который позволяет получать элементы такие, как типы объектов, типы атрибутов и типы действий, а также экземпляры последних, которыми управляют информационные системы заранее определенной области применения. Модуль области применения содержит определения классов объектов, действий и атрибутов, которые являются типичными для указанной области применения, и которые используются для сопоставления вышеуказанных полученных элементов, с вышеуказанными установками фразы действия, для определения грамматики, требуемой для типового модуля 5b. Установки фраз действия получают от системного аналитика и лингвиста для обеспечения возможности генерирования запросов пользователя с помощью естественного языка. Если будет одновременно доступно множество информационных систем, может быть сгенерировано и активировано множество грамматик. При этом система взаимодействия, в соответствии с настоящим изобретением, будет переключаться между различными информационными системами. Аналогичный переключатель может быть установлен между системой взаимодействия в соответствии с настоящим изобретением для области применения, такой как ГИС, и системой взаимодействия в соответствии с настоящим изобретением, для другой области применения, такой как УД. Модуль области применения также может принимать фразы, создаваемые преобразовательным модулем после распознавания, и генерировать описание действия по указанным объектам, идентифицированным с помощью конкретных значений атрибутов, предназначенных для исполнения информационной системой 1. Вышеуказанные определения содержатся в элементе с2 модуля сферы применения, который содержит:

- Информацию, общую для нескольких областей применения, такую, как общие понятия об объектах и атрибутах, идентифицирующие объекты.

- Идентификацию области применения, содержащую конфигурационные элементы, идентифицирующие область применения информационных систем, таких, как, например, информационная система ГИС.

- Классы объекта, принадлежащие к этой области применения. Каждый класс представляет набор объектов с общими характеристиками. Например, в приложениях ГИС существуют такие классы объектов, как класс поверхности (страны, административные округа), линейные классы (реки, улицы), точечные классы (города), графические классы (аэрофотосъемка с географическими ссылками, карты). Реальный объект может представлять собой часть нескольких классов объектов. Например, в области применения ГИС типичный объект, такой, как улица города, будет принадлежать к классу отображаемого объекта, классу выбираемого объекта, классу пространственного объекта и классу линейного объекта.

- Классы действий, которые могут применяться к классам объектов. Несомненно, с каждым классом объектов можно определить взаимосвязанный для данной области применения класс действий, которые могут применяться к указанному классу объектов. Например, в области применения ГИС объект, принадлежащий к отображаемому классу объектов, может быть отображаемым или может быть скрытым, объект, принадлежащий к классу пространственного объекта, может проецироваться на карту или может пересекаться с другим объектом, принадлежащим к тому же классу, объект, принадлежащий к выбираемому классу объектов, может быть выбран, или этот выбор может быть отменен, объект, принадлежащий к классу линейного объекта, может перемещаться вдоль определенного расстояния для определения конкретного местоположения. Независимо от типов и экземпляров конкретных объектов, всегда возможно управлять (отображать, выбирать, выделять...) точечными, линейными и поверхностными объектами, содержащимися в другом поверхностном объекте, управлять поверхностными объектами, пересекаемыми линейными объектами или управлять точечными объектами вдоль заданного линейного объекта.

- Классы атрибута, которые могут быть прикреплены к объектам. Класс атрибута объединяет атрибуты с общим значением по отношению к объектам всех классов объектов. А именно, атрибуты, принадлежащие к "классу" названий экземпляров, используются для идентификации определенного экземпляра типа объекта. Например, в сфере применения ГИС дороги имеют атрибут "номер дороги", экземпляры которого представляет собой конкретные номера. Атрибут "номер дороги", поэтому, представляет собой тип "цифрового атрибута", но также часть класса атрибута "название экземпляра", поскольку ссылка на дороги при речевом запросе может быть сделана с использованием номера дороги.

- Различные установки фразы могут использоваться для осуществления запроса на выполнение действий. С каждым классом действий можно определить связанные с ним установки фразы, которые могут использоваться для осуществления запроса на выполнение требуемого класса действия. Например, в сфере применения ГИС могут быть определены такие установки фразы, как отобразить "xyz" или перейти к "abc". В качестве "xyz" или "abc" используется класс атрибутов для идентификации типов объектов, с которыми будет выполнено действие, на них может быть сделана ссылка. Эти установки будут сопоставляться с экземплярами объектов, принадлежащих этим типам, управляемых информационной системой, с которой должен взаимодействовать пользователь. Кроме того, такие действия, как "отобразить" или "перейти", могут иметь синонимы, которые могут легко быть заменены оригинальными терминами. Это означает, что множество вариантов одних и тех же установок фразы могут существовать без существенных изменений грамматической структуры.

- Элементы терминов, которые собраны в последовательности, составляют фразы, генерируемые пользователем. Существуют элементы статических терминов, экземпляры которых не требуется выделять из информационной системы, такие, как номера, операторы сравнения, и динамические элементы, экземпляры которых действительно должны быть выделены из информационной системы, такие, как типы объектов или типы атрибутов. Элементы терминов, определенные статически, представляют собой прямой список терминов, элементы которого могут быть заранее определены при конфигурировании модуля области применения.

Каждый из этих элементов может быть обозначен с помощью флага, как необязательный; это означает, что эти элементы можно прогнозировать при генерировании, и это не повлияет на значение фразы, например, выражения вежливости.

Каждый из этих элементов также может быть обозначен с помощью флага, как повторяющийся, например, для составления цифровых значений, кодов идентификации орфографии или указывающий географические положения.

Например, в области применения ГИС можно иметь следующую последовательность элементов статических терминов: [-1] [2] [+3] [-4], где [-1] обозначает список необязательных терминов, состоящий из таких терминов, как "пожалуйста" и "не могли бы Вы", [2] обозначает список обязательных терминов, состоящий из "прокрутить информацию на экране дисплея" или "перейти к", [+3] обозначает список повторяющихся терминов, состоящий из терминов "север", "восток", "запад", "юг", [-4] обозначает список необязательных терминов, состоящий из таких терминов как "пожалуйста". Таким образом, на основе этих элементов могут быть построены следующие приемлемые фразы: прокрутить изображение на северо-восток, не моги бы Вы перейти на юг, юго-восток, пожалуйста.

Также могут быть построены такие фразы, как [1] [2] [3] и [1] [4] [3] [5] [2], в которых [1] представляет "показать", или "отобразить", [2] представляет название экземпляра соответствующего объекта, [3] - название типа пространственного объекта, [4] обозначает "этот" (определенный артикль "the"), [5] обозначает родительный падеж (в английском языке определяется предлогом "of"). Элементы [2] и [3] являются элементами динамических терминов. Затем, если динамические элементы, выделенные из информационной системы, представляют собой два пространственных объекта, называемых город и штат, и названия двух экземпляров представляют собой Нью-Йорк и Вашингтон для города и Нью-Йорк и Айдахо для штата, в результате генерирования комбинации будут получены следующие фразы:

[1] [2а] [3а]

[1] [2b] [3b]

[1] [4] [3а] [5] [2а]

[1] [4] [3b] [5] [3b],

в которых

[2а] будет представлять собой Нью-Йорк или Вашингтон

[3а] будет представлять собой город

[2b] будет представлять Нью-Йорк или Айдахо

[3b] будет представлять штат,

в результате чего можно составить конкретные фразы, такие, как "покажи город Нью-Йорк" или "отобрази штат Айдахо".

5с. модуль сопряжения информационной системы, который создан для конкретного применения информационной системы. Этот модуль сопряжения предназначен для выделения типов объектов, типов атрибутов и типов действий, а также их экземпляров из соответствующей информационной системы и для передачи их в модуль 5а области применения, где на них осуществляются ссылки в классах объектов, классах атрибутов и классах действий, определяющих область применения информационной системы. С другой стороны, указанный модуль сопряжения позволяет обеспечить работу информационной системы так, чтобы она могла выполнять запрос на действие, содержавшийся в фразе, получаемой от пользователя. Для этого требуется, чтобы модуль сопряжения перевел описание действия, предоставленное модулем 5а области применения в логику приложения информационной системы.

Передача информации между различными элементами определенной выше окружающей среды, происходит следующим образом:

- Из 5b в 2а: список слов и определений правил образования, управляющих комбинацией этих слов, в приемлемые фразы в компьютерном представлении, удовлетворяющие системе распознавания.

- Из 2а в 5b: распознанная фраза в компьютерном представлении соответствует системе распознавания. Эта фраза соответствует приемлемой последовательности слов.

- Из 5b в 2b: текстовое компьютерное представление, которое прочитывается вслух для пользователя.

- Из 5а в 5b: набор списков терминов и набор правил комбинирования, с использованием списков терминов для построения установок фраз, которые представляют приемлемые фразы, которые могут быть получены от пользователя.

- Из 5b в 5а: фраза, полученная от пользователя, разобрана на идентификацию правила комбинирования и идентификацию соответствующих списков терминов и пунктов списка терминов, получаемых от пользователя.

- Из 5с в 5а: список типов объектов с их соответствующими типами классов, экземпляров объектов, типов атрибутов с соответствующими экземплярами классов и атрибутов.

- Из 5а в 5с: действие с соответствующими параметрами, исполняемое информационной системой.

Эти параметры могут включать экземпляры объекта и атрибута. В сомнительных случаях, когда доступ к двум различным действиям или двум различным объектам может осуществляться с использованием одной и той же команды пользователя, модуль области применения возвращает в информационную систему различные возможности, в надежде на то, что адаптер модуля позволит устранить неоднозначность, используя контекстную информацию информационной системы или осуществляя обратный запрос для пользователя.

- Из 1 в 5с: аналогично из 5с в 5а, но с использованием логического языка 1, и, таким образом, в зависимости от 1.

- Из 5с в 1: аналогично из 5а в 5с, но с переводом на логический язык 1, и, таким образом, в зависимости от 1.

Использование системы взаимодействия в соответствии с настоящим изобретением, подразумевает следующую последовательность событий:

- Идентифицируется область применения, в результате чего происходит перегруппировка общих классов объекта, классов атрибутов и классов действий информационной системы.

- Системный аналитик и лингвист 3 определяет классы объектов, классы атрибутов и классы действий и соответствующие установки фраз действия, требуемые в сфере применения.

- Информация кодируется во внутренний формат, который используется модулем 5а области применения.

- Для конкретной информационной системы 1 определяется модуль 5с сопряжения, который принадлежит идентифицированной области применения.

- Пользователь 4 начинает работу информационной системы.

- Информационная система начинает работу модуля сопряжения.

- Модуль сопряжения использует информационную систему для выделения объектов, которые могут использоваться пользователем, и передает эту информацию в модуль области применения.

- Модуль области применения использует классы объектов, классы атрибута и установки фраз действия, указанные выше, для построения списков терминов и правил комбинирования для типового модуля 5b.

- Преобразовательный модуль преобразует списки терминов и правила комбинирования в форму, приемлемую для системы распознавания, и начинает ее работу.

- Пользователь передает фразу.

- Система 2 распознавания, после распознавания приемлемой фразы возвращает распознанную фразу в преобразовательный модуль.

- Преобразовательный модуль производит обратный анализ фраз в правило комбинирования и список терминов и передает их обратно в модуль области применения.

- Модуль области применения передает требуемую информацию в модуль сопряжения для выполнения действия.

- Модуль сопряжения затем осуществляет запрос информационной системы для выполнения действия.

Пример классификации информации, обрабатываемой системой взаимодействия, в соответствии с настоящим изобретением, позволяющей пользователю взаимодействовать с информационной системой области применения ГИС.

Имеется информационная система, позволяющая отображать или выбирать пространственные объекты по соответствующим значениям или по пространственным взаимозависимостям.

С этой системой взаимосвязаны типы объектов, которые представляют собой страны и города; экземпляры объектов этих типов объектов имеют два ассоциированных атрибута, которые представляют собой названия и население. Название представляет собой тип текстового атрибута, население представляет собой тип цифрового атрибута.

Для стран имеется два экземпляра: США и Франция.

Соответственно их население составляет 250000000 и 60000000 жителей.

Для городов имеется шесть экземпляров: Нью-Йорк, Лос-Анджелес, Даллас, Париж, Лион, Марсель.

Их население соответственно составляет 12000000, 10000000, 500000, 6000000, 1000000, 800000 жителей.

В английском языке можно определить следующие фразы для осуществления доступа к этим объектам с помощью системы:

Характерные для класса операции отображения/отключения отображения:

Отобразить страны

Скрыть отображение стран

Отобразить города

Скрыть отображение городов

Операция Глобального выбора:

Выбрать все страны

Выбрать все города

Операция выбора атрибута по имени

Выбрать страну с названием Франция

Выбрать город с названием Лос-Анджелес

Выражения условия атрибута:

Имеющую США в качестве названия

С населением, превышающим 1000000

Выбор, относящийся к атрибуту

Выбрать страну, название которой США

Выбрать город с населением 12000000 жителей.

Выражения пространственного условия:

В пределах США

Выбор, относящийся к пространству:

Выбрать города в пределах США

Выбрать страну, в которой находится Париж

Таким образом, определяем следующие пункты конфигурации для с2 элемента модуля области применения системы:

Определение области применения

Область применения Х

Классы объекта

Отображаемые объекты

Выделяемые объекты

Пространственно замыкающие объекты

Пространственно замкнутые объекты

Объекты, различаемые по численному выражению

Объекты, названные по экземпляру.

Классы действий (примеры)

Для отображаемых объектов:

Отобразить (представление объектов пользователю)

Скрыть (маскирование объектов от пользователя)

Для выбираемых объектов:

Выбрать все (выбор всех объектов)

Снять выбор (отключение выбора объектов)

Классы атрибута

Атрибут названия экземпляра объекта

Атрибут, по которому можно обращаться с запросом к базе данных

Типы атрибутов

Атрибут числового значения

Атрибут текстового значения

Установки фраз действия

Представить весь список ("Представить список всех стран, "Представить список всех городов")

Выбрать все ("Выбрать все страны")

Условие ("С населением, превышающим 5 миллионов")

Последовательности элементов терминов (пример)

Команда условия = [1] [2] [3] [4] [5]

Элементы динамического термина

[3]: цифровые атрибуты, по которым можно обращаться с запросом к базе данных, такие, как "население".

Элементы статического термина

[1] = С | имеющий

[2] = некоторый, один (неопределенный артикль)

[4] = меньше чем |больше чем| равный

[5] = цифровые значения

Класс G10L15/26 речь для текстовых систем

способ и система для предоставления речевого интерфейса -  патент 2494476 (27.09.2013)
способ ввода текста -  патент 2377664 (27.12.2009)
последовательный мультимодальный ввод -  патент 2355045 (10.05.2009)
последовательный мультимодальный ввод -  патент 2355044 (10.05.2009)
автоматическое распознавание речи -  патент 2216052 (10.11.2003)

Класс G06F17/30 информационный поиск; структуры баз данных для этой цели

способ и устройство отображения множества элементов -  патент 2528147 (10.09.2014)
система генерирования статистической информации и способ генерирования статистической информации -  патент 2527754 (10.09.2014)
способ конверсии данных, устройство конверсии данных и система конверсии данных -  патент 2527201 (27.08.2014)
телекоммуникационная чип-карта, мобильное телефонное устройство и считываемый компьютером носитель данных -  патент 2527197 (27.08.2014)
способ восстановления данных в системе управления базами данных -  патент 2526753 (27.08.2014)
способ и устройство хранения, чтения и записи составного документа -  патент 2525752 (20.08.2014)
устройство связи, способ связи и система связи -  патент 2524861 (10.08.2014)
адаптивное неявное изучение для рекомендательных систем -  патент 2524840 (10.08.2014)
основанная на контексте рекомендующая система -  патент 2523930 (27.07.2014)
способ динамической визуализации коллекции изображений в виде коллажа -  патент 2523925 (27.07.2014)
Наверх