упаковка для одноразовых мягких контактных линз
Классы МПК: | A45C11/04 футляры для очков и пенсне B65D85/38 для оптических или других чувствительных измерительных, счетных или регулирующих приборов B65D75/32 с выемками в упаковочном материале для укладки упаковываемых изделий или материалов |
Автор(ы): | НЬЮМАН Стефен Д. (SG) |
Патентообладатель(и): | МЕНИКОН КО. ЛТД. (JP) |
Приоритеты: |
подача заявки:
2005-02-16 публикация патента:
27.05.2011 |
Упаковка содержит первый барьерный слой материала и второй барьерный слой материала, герметично размещенный на первом для формирования указанной упаковки, и гидратирующую среду, расположенную в упаковке для контактной линзы. При этом внутренняя глубина полученной упаковки меньше, чем общая естественная сагиттальная глубина контактной линзы, когда указанная контактная линза находится в ее уравновешенной форме. Причем контактная линза расположена между первым барьерным слоем материала и вторым барьерным слоем материала в гидратирующей среде. При этом упаковка для контактной линзы обеспечивает удерживание указанной линзы в уплощенном или сдавленном состоянии. Предложен также вариант упаковки, содержащей пружинящий диск, на котором размещена контактная линза. Конструкция предложенных вариантов упаковки обеспечивает долговечность хранения контактной линзы и удобство при извлечении линзы из упаковки. 2 н. и 12 з.п. ф-лы, 172 ил.
Формула изобретения
1. Упаковка для контактной линзы с контактной линзой, находящейся в ней, содержащая: первый барьерный слой материала; второй барьерный слой материала, герметично размещенный на первом барьерном слое материала для формирования указанной упаковки для контактной линзы, гидратирующую среду, расположенную в упаковке для контактной линзы, при этом внутренняя глубина полученной упаковки меньше, чем общая естественная сагиттальная глубина контактной линзы, когда указанная контактная линза находится в ее уравновешенной форме, причем контактная линза расположена между первым барьерным слоем материала и вторым барьерным слоем материала в указанной гидратирующей среде; при этом упаковка для контактной линзы обеспечивает удерживание указанной линзы в уплощенном или сдавленном состоянии.
2. Упаковка по п.1, причем первый барьерный слой материала и второй барьерный слой материала представляют собой два листа материала, герметично соединенные вместе.
3. Упаковка по п.2, в которой каждый из двух листов является плоским.
4. Упаковка по п.2, в которой листы разводятся в сторону друг от друга для извлечения линзы.
5. Упаковка по п.2, в которой листы герметично соединены в зоне, окружающей контактную линзу.
6. Упаковка по п.5, дополнительно содержащая герметичное соединение по периметру упаковки, причем герметичное соединение в зоне, окружающей контактную линзу, является более прочным, чем герметичное соединение по периметру упаковки.
7. Упаковка по п.6, в которой герметичное соединение по периметру упаковки имеет участок без герметичного соединения, по меньшей мере, в одном углу упаковки.
8. Упаковка по п.2, в которой каждый из листов представляет собой многослойный ламинат.
9. Упаковка по п.2, в которой листы содержат полиолефин.
10. Упаковка по п.2, в которой один лист представляет собой многослойный ламинат, и другой лист представляет собой полиолефин.
11. Упаковка по п.8, в которой многослойный ламинат содержит один или более материалов, выбранных из группы, состоящей из полиэтилентерефталата, полипропилена и алюминия.
12. Упаковка по п.2, в которой, по меньшей мере, один из листов выполнен с тиснением.
13. Упаковка по п.1, в которой контактная линза удерживается в упаковке таким образом, что линза всегда удерживается в постоянном ориентированном положении, пока она находится внутри упаковки.
14. Упаковка для контактной линзы с контактной линзой, находящейся в ней, содержащая: первый барьерный слой материала; второй барьерный слой материала, герметично размещенный на первом барьерном слое материала для формирования указанной упаковки для контактной линзы, пружинящий диск, расположенный между первым и вторым барьерными слоями в указанной упаковке для контактной линзы, и гидратирующую среду, размещенную в указанной упаковке для контактной линзы; при этом указанная упаковка имеет внутреннюю глубину, которая меньше 3,0 мм; причем контактная линза расположена между первым барьерным слоем материала и вторым барьерным слоем материала поверх пружинящего диска; при этом упаковка для контактной линзы обеспечивает удерживание указанной линзы в уплощенном или сдавленном состоянии.
Описание изобретения к патенту
ПРЕДПОСЫЛКИ СОЗДАНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Системы и способы по настоящему изобретению относятся к упаковыванию контактных линз и, более точно, к усовершенствованному экономичному виду упаковки для контактной линзы, которая удовлетворяет критериям, установленным для упаковок для линз, включая стерильность и возможность их выбрасывания экологически приемлемым образом. Другие аспекты изобретения относятся к упаковке, которая позволяет реализовать усовершенствованный способ ориентирования и размещения линз в определенном положении, к способам извлечения линзы из упаковки и к упаковкам для контактных линз, выполненных с возможностью усовершенствованного распределения, совместимостью с перевозками и/или с возможностью выдачи.
ПРЕДШЕСТВУЮЩИЙ УРОВЕНЬ ТЕХНИКИ
Мягкие одноразовые контактные линзы обычно содержатся в одноразовых упаковках. Поскольку упаковывание приводит к увеличению общей стоимости линзы, оно должно быть выполнено как можно более экономичным, но без снижения заданных критериев упаковывания. Традиционная упаковка в виде блистерной упаковки (прозрачной пластиковой упаковки в виде пузыря над твердой подложкой) (показанная на фиг.1-3), предназначенная для одноразовых линз (как двухнедельных, так и суточных), состоит из полипропиленового гнезда для линзы (называемого здесь ниже "лодочкой"), закрытого сверху многослойной пленкой, состоящей из полиэтилена, алюминия, клеящего вещества и полипропилена. Лодочка обычно представляет собой пластик, подвергнутый литьевому прессованию, который имеет высокую жесткость, но способен упруго деформироваться в ограниченной степени, и включает в себя предварительно отформованное углубление. Лодочку наполняют соответствующим раствором для хранения, предпочтительно солевым, и в ней на месте размещают одну линзу. Затем блистерную упаковку стерилизуют в автоклаве посредством использования пара и давления до конечной стерильности. Данные блистерные упаковки поставляются пациенту в коробках для отдельных упаковок (фиг.4-5) или в виде полосок из множества блистеров.
Маркетинговая цель состоит в поставке контактной линзы пациенту в эстетически приятной упаковке, которая как удовлетворяет требованиям закона с точки зрения стерильности и стабильности, так и позволяет пациенту извлечь линзу безопасным и простым образом. Упаковка используется только один раз и выбрасывается после извлечения линзы. Это оказывает сильное влияние на затраты на комбинацию из линзы и упаковки. Для уменьшения общей цены линзы для пациента стоимость упаковки следует поддерживать на абсолютном минимуме. Кроме того, одноразовое использование упаковок для линз требует соответствия экологическим стандартам.
Линза должна сохраняться в гидратированном состоянии, пока она находится в упаковке. Упаковка должна быть хорошо загерметизирована и должна обеспечивать минимизацию пропускания водяного пара через лодочку и ламинированный слой для обеспечения максимального увеличения срока годности при хранении и предотвращения высушивания линзы, содержащейся в ней. При использовании пользователь удаляет ламинированный материал с фланца, образованного на лодочке посредством снятия закрывающего элемента для того, чтобы открыть для воздействия линзу, погруженную в гидратирующий раствор.
О множестве упаковок для контактных линз, в частности одноразовых упаковок для контактных линз, включающих в себя предварительно отформованные блистерные упаковки, сообщается в [материалах, характеризующих] предшествующий уровень техники. Как показано в [материалах, характеризующих] предшествующий уровень техники, обычный подход в отрасли промышленности, связанной с изготовлением контактных линз, заключался в выполнении предварительно отформованной жесткой упаковки, которая защищает линзу от повреждения, вызываемого приложенной нагрузкой. Примеры типовых блистерных упаковок по предшествующему уровню техники показаны в патенте США No. 5 704 468, патенте США No. 4 392 569, патенте США No. 5 620 088, патенте США No. 5 620 088, патенте США No. 4 691 820, патенте США No. 5 823 327, патенте США No. 5 853 085, публикации Европейского патента No. 1 092 645 А1 и публикации Европейского патента 1 092 645. Одна проблема, связанная со многими блистерными упаковками, заключается в том, что усилие, необходимое для отрыва слоя пленки от блистера, имеет большое максимальное значение, за которым следует быстрое уменьшение величины усилия, необходимого для открытия основной части запечатанной упаковки. Это может привести к толчкообразному движению и расплескиванию содержимого при открытии блистера.
Также известны гибкие стерилизуемые (выдерживающие стерилизацию в автоклаве) упаковки, однако не предназначенные для использования вместе с контактными линзами. В патенте США No. 4 769 261 раскрыт герметизирующий слой, предназначенный для использования в больших стерилизуемых пакетах, применяемых на предприятиях общественного питания и содержащих пленочную структуру типа АВА, в которой каждый из слоев А состоит из смеси из незначительного количества эластомера и большого количества полиолефина и слой В состоит из смеси из большого количества эластомера и незначительного количества полиолефина. Стерилизуемые пакеты, изготовленные с пленочной структурой типа АВА в качестве герметизирующего слоя, обладают повышенной ударной вязкостью. В патенте '261 нет никакой идеи применения стерилизуемой упаковки для размещения контактной линзы.
В публикации Европейского патента No. 0 129 388 описан пакет-саше, образованный посредством герметичного соединения вместе оптически прозрачной пленки с тем, чтобы заключить в нее контактную линзу и гидратирующий раствор. Однако данная идея направлена на поддержание контактной линзы в ее естественной равновесной форме (естественном состоянии равновесия) с тем, чтобы обеспечить возможность выполнения оптических измерений без вскрытия упаковки. В соответствии с дополнительным аспектом данной идеи пакет-саше выполнен с держателем или опорным элементом внутри пакета-саше, в котором удерживается линза для того, чтобы способствовать фиксации линзы для обеспечения возможности выполнения таких оптических измерений, как измерение радиуса кривизны задней поверхности. Следовательно, очевидно, что Европейский патент '388 направлен на поддержание контактной линзы в ее равновесной форме.
В японской патентной публикации No. 6-258603 аналогичным образом описана упаковка из полимерной пленки, предназначенная для хранения контактных линз. Упаковка образована из соответствующего полимерного материала посредством сваривания трех из четырех сторон вместе, при этом четвертую сторону оставляют открытой для введения контактной линзы вместе с раствором для хранения. Как только линза и раствор будут введены в упаковку, четвертую сторону затем запечатывают посредством термосварки. В рамках идеи данной патентной публикации не рассматривается открытие упаковки. Поскольку контактную линзу размещают в предварительно образованной упаковке через ее открытый конец, не предусмотрено ничего для подходящего ориентирования линзы в целях удобства для пользователя.
Упаковка стерилизуемого типа, рассматриваемая в публикациях по предшествующему уровню техники, также имеет дополнительные недостатки. Во-первых, стерилизуемую упаковку, как правило, открывают посредством разрыва конца упаковки, а не отрыва герметизирующей зоны. Очевидно, что это создает риск разрыва линзы. Во-вторых, извлечение контактной линзы из открытой стерилизуемой упаковки предусматривает или введение пальца в упаковку для извлечения линзы (что также может привести к повреждению), или выливание всего содержимого упаковки в руку. В-третьих, не предусмотрено средств для ориентирования линзы внутри упаковки с тем, чтобы способствовать ориентированию линзы для удобства пациента.
В отрасли, связанной с производством одноразовых контактных линз, существует давно испытываемая потребность в создании экономичной, компактной и удобной одноразовой упаковки для контактной линзы без снижения долговечности, степени стерильности и полезности линзы. Несмотря на то, что некоторые из этих требований удовлетворены посредством упаковки для одноразовых контактных линз, раскрытой в предшествующей заявке заявителя РСТ/AU02/01105, опубликованной как документ WO 03/016175, дополнительные усовершенствования также были выполнены и раскрыты здесь.
СУЩНОСТЬ ИЗОБРЕТЕНИЯ
В настоящем описании представлена экономичная упаковка, для которой характерно то, что не снижены требования закона и медицинские требования к упаковкам для контактных линз.
Одноразовая упаковка в предпочтительных вариантах осуществления, описанных ниже, обеспечивает ряд преимуществ по сравнению с идеей блистерной упаковки по предшествующему уровню техники. Во-первых, одноразовая упаковка выполнена с меньшими размерами и более тонкой, что улучшает способность к удалению и идеально для перемещения. Кроме того, число упаковок во вторичном (внешнем) контейнере может быть увеличено, и при этом может быть уменьшено пространство, требуемое для хранения данной внешней (вторичной) упаковки. Одноразовая упаковка может состоять из листов фольги, которые стабилизируют оптическое экспонирование и предотвращают пропускание кислорода. Кроме того, в упаковке отсутствует воздух, в результате чего не требуется автоклавирование с балластом. Отсутствие воздуха в упаковке способствует стабильности линзы в упаковке. Таким образом, срок годности контактной линзы при хранении в одноразовой упаковке может быть увеличен. В целом одноразовая упаковка представляет собой более удобную и экономичную форму упаковки.
Обычные упаковки для контактных линз, как правило, являются жесткими и предварительно отформованы с фасонным углублением, предназначенным для размещения линзы в нем. Предварительно отформованное углубление в известных упаковках предназначено для того, чтобы гарантировать, что форма линзы сохранится и не будет деформирована под действием упаковки. В соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления упаковка для контактной линзы, раскрытая здесь, не обеспечивает поддержания линзы в ее состоянии равновесия, но вместо этого обеспечивает удерживание линзы в уплощенном или сдавленном состоянии.
В соответствии с другим приведенным в качестве примера вариантом осуществления внутренняя глубина упаковки для контактной линзы может быть меньше наибольшей естественной сагиттальной глубины контактной линзы, содержащейся в ней. Кроме того, одноразовая упаковка может быть гибкой и не подвергнутой предварительному формованию и может способствовать регулированию формы линзы в упаковке.
Кроме того, жесткость приведенной в качестве примера упаковки для контактной линзы, раскрытой здесь, может варьироваться. Более точно, ранее считалось, что жесткость упаковки для контактной линзы имеет существенное значение для защиты линзы. Однако, если устранить жесткость стенок как существенный критерий для упаковки, могут быть предусмотрены альтернативные упаковки для контактных линз, обеспечивающие существенную экономию занимаемого ими пространства.
В одном варианте осуществления упаковка для контактной линзы включает в себя упаковку с контактной линзой, находящейся в ней, и при этом упаковка имеет внутреннюю глубину, которая меньше наибольшей сагиттальной глубины контактной линзы, когда контактная линза находится в ее уравновешенном виде.
В другом приведенном в качестве примера варианте осуществления упаковка для контактной линзы включает в себя блистерную упаковку с отформованным основанием, закрывающим элементом и контактной линзой, находящейся в ней, и наибольшая глубина блистерной упаковки меньше естественной сагиттальной глубины контактной линзы, находящейся в ней.
В дополнительном приведенном в качестве примера варианте осуществления способ извлечения контактной линзы из упаковки для контактной линзы включает в себя следующие операции: размещение упаковки вместе с пружинящим диском и контактной линзой на указательном пальце; вдавливание указательного пальца через центр пружинящего диска так, чтобы контактная линза опиралась на кончик указательного пальца, и размещение контактной линзы, которая опирается на указательный палец, в глазу.
В еще одном приведенном в качестве примера варианте осуществления упаковка для контактной линзы приклеена с возможностью отсоединения к карточке.
В соответствии с альтернативным вариантом осуществления создана одноразовая упаковка для удерживания контактной линзы, предусмотренная с, по меньшей мере, одним барьерным материалом, определяющим границы внутренней полости для удерживания контактной линзы, со средой в полости, предназначенной для поддержания гидратации линзы, и со средством для обеспечения возможности извлечения линзы из указанной полости, при этом, по меньшей мере, один барьерный слой образован из однородного податливого материала.
В соответствии с дополнительным вариантом осуществления создана одноразовая упаковка, способная удерживать контактную линзу. Упаковка имеет два листа материала и опорный элемент между двумя листами материала. Два листа материала герметично присоединены друг к другу, и линза удерживается в границах упаковки таким образом, что она всегда удерживается в одном и том же ориентированном положении внутри упаковки.
Также предусмотрена картонная коробка, содержащая, по меньшей мере, 90 одноразовых упаковок, в каждой из которых имеется контактная линза, при этом каждая из упаковок имеет внутреннюю глубину, которая меньше наибольшей сагиттальной глубины каждой из контактных линз внутри упаковки.
В другом приведенном в качестве примера варианте осуществления упаковка для контактной линзы вместе с контактной линзой, находящейся в ней, имеет такую конфигурацию, что при открытии упаковки линза всегда будет ориентирована в том же положении, в каком она была при помещении ее в упаковку.
В еще одном приведенном в качестве примера варианте осуществления раскрыт контейнер с упаковками для контактных линз, имеющий множество находящихся в нем контактных линз. Упаковки для контактных линз выдаются таким образом, что, как только одна упаковка для контактной линзы будет извлечена, следующая упаковка для контактной линзы, подлежащая выдаче, автоматически перемещается в положение для извлечения.
В соответствии с еще одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления упаковки создана одноразовая упаковка с находящейся в ней контактной линзой. Упаковка имеет внутреннюю глубину, которая меньше наибольшей сагиттальной глубины контактной линзы в ее уравновешенном виде [состоянии равновесия], и упаковка содержит два листа материала, герметично присоединенные друг к другу, и, по меньшей мере, один из листов имеет нанесенный на него отпечаток; и, по меньшей мере, один угол, который не запечатан с тем, чтобы служить в качестве угла для легкого открытия; при этом контактная линза, находящаяся в упаковке, удерживается в уплощенном состоянии, пока упаковка запечатана, и возвращается к своему естественному состоянию при открытии упаковки; и при этом отпечаток выбран из группы, состоящей из инструкций по использованию и информации в рецепте; и при этом, по меньшей мере, один из листов материала выполнен с тиснением для предотвращения прилипания линзы к листу, тем самым гарантируется, что линза будет находиться в предсказуемом ориентированном положении при открытии упаковки.
Еще один вариант осуществления представляет собой одноразовую упаковку с контактной линзой, находящейся в ней. Упаковка содержит два листа материала, герметично соединенные вместе, пружинящий диск между листами и некоторое количество гидратирующей среды, при этом линза удерживается в уплощенном состоянии пока упаковка запечатана.
Также предусмотрен способ выдачи одноразовой упаковки для контактной линзы из группы упаковок, при этом способ включает в себя: выполнение контейнера для выдачи, имеющего множество находящихся в нем упаковок для контактных линз, и извлечение, по меньшей мере, одной упаковки для контактной линзы из выдачного устройства.
Кроме того, разработан способ открытия одноразовой упаковки для контактной линзы, имеющей внутреннюю глубину, которая меньше наибольшей сагиттальной глубины уравновешенной контактной линзы, находящейся в ней, при этом способ включает в себя отделение первого барьерного слоя от второго барьерного слоя.
В еще одном варианте осуществления раскрыта упаковка, способная удерживать контактную линзу, находящуюся в ней. Упаковка имеет, по меньшей мере, один барьерный слой из податливого упаковочного материала, образующего, по меньшей мере, первую и вторую противоположные поверхности, которые определяют границы внутренней полости упаковки, в которой удерживается контактная линза; гидратирующую среду в данной полости; и средство для обеспечения возможности извлечения контактной линзы из упаковки, при этом, по меньшей мере, один барьерный слой материала является плоским и гибким.
В соответствии с альтернативным вариантом осуществления предусмотрен комплект одноразовых упаковок стерилизуемого типа, предназначенных для удерживания контактных линз в них. Каждая из упаковок содержит: по меньшей мере, один слой податливого упаковочного материала, образующего, по меньшей мере, первую и вторую противоположные поверхности, которые определяют границы внутренней полости упаковки, в которой удерживается контактная линза; среду в данной полости, предназначенную для поддержания гидратации линзы, при этом упаковочный материал способен принимать по существу плоскую конфигурацию, и при этом комплект образован посредством соединения, по меньшей мере, двух упаковок так, что одна упаковка может быть оторвана от соседней упаковки посредством хрупкого соединения между упаковками.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления создана одноразовая упаковка стерилизуемого типа, содержащая внутреннюю полость для удерживания контактной линзы и среды, предназначенной для поддержания гидратации линзы, находящейся в упаковке.
Также предусмотрена вторичная упаковка для множества упаковок для контактных линз, содержащая контейнер, при этом упаковки для контактных линз, содержащиеся в нем, имеют внутреннюю глубину, которая меньше естественной сагиттальной глубины контактной линзы, находящейся в упаковке, и при этом контейнер имеет форму, выбранную из группы, состоящей из круга, прямоугольника, квадрата, треугольника, овала и симметричного, асимметричного и скругленного вариантов данных форм.
В еще одном варианте осуществления изобретение представляет собой лист для удерживания упаковок для контактных линз, на котором закреплены одна или несколько упаковок для контактных линз.
В еще одном варианте осуществления изобретение представляет собой упаковку для контактной линзы, при этом указанная упаковка имеет выпуклую поверхность и противоположную вогнутую поверхность, и при этом указанная упаковка имеет внутреннюю глубину, которая меньше 3,0 мм.
В еще одном варианте осуществления изобретение представляет собой внешнюю (вторичную) упаковку для множества одноразовых упаковок для контактных линз, содержащую контейнер, при этом каждая из указанных одноразовых упаковок для контактных линз, содержащихся в контейнере, содержит выпуклую поверхность и противоположную вогнутую поверхность, и при этом указанные одноразовые упаковки уложены в стопу таким образом, что указанная выпуклая поверхность первой упаковки лежит на указанной выпуклой поверхности второй упаковки.
В еще одном варианте осуществления изобретение представляет собой одноразовую, по существу имеющую форму конверта упаковку с мягкой контактной линзой, находящейся в ней, при этом упаковка содержит, по меньшей мере, один лист материала, запечатанный вместе, при этом, по меньшей мере, один лист представляет собой многослойный ламинат, и при этом упаковка дополнительно содержит пружинящий диск, который является дугообразным в его состоянии равновесия, при этом контактная линза опирается на выпуклую сторону пружинящего диска внутри упаковки.
В еще одном варианте осуществления изобретение представляет собой упаковку для контактной линзы, содержащую два слоя гибкого материала, герметично соединенных вместе с поддающимся расслаиванию швом, и содержащую контактную линзу и гидратирующую среду в герметизированной зоне, окруженной поддающимся расслаиванию швом, при этом поддающийся расслаиванию шов выполнен с такой конфигурацией, что он включает в себя входной участок, который приводит к тому, что максимальное усилие, необходимое для начала разъединения шва, составляет не более 150% от наименьшего усилия, необходимого для разъединения остальной части шва.
В еще одном варианте осуществления дорожная упаковка для контактных линз включает в себя контейнер с крышкой и основанием, множество упаковок для контактных линз и ручку.
В соответствии с дополнительным вариантом осуществления создана коробка для хранения множества контактных линз, содержащая крышку, контейнер для множества контактных линз, при этом контейнер содержит поднимаемую наружу вставку.
Также предусмотрена коробка для выдачи, предназначенная для множества контактных линз, содержащая цилиндрический контейнер, при этом каждый из двух концов контейнера открыт для выдачи контактных линз.
Альтернативный вариант осуществления представляет собой стойку для хранения множества упаковок для контактных линз, содержащую основание и стенку, проходящую от основания, при этом стенка содержит средство для линз, подлежащих креплению к ней.
В еще одном варианте осуществления средство для хранения множества контактных линз имеет множество листов с узким открытым пазом, предназначенных для удерживания контактных линз; множество контактных линз, прикрепленных к удерживающим листам; по меньшей мере, один контейнер, содержащий основание с узкой открытой направляющей и крышку с узким открытым пазом; и стойку, содержащую основание и центральную выступающую часть. Удерживающие листы хранятся в контейнере, и контейнер плавно перемещается на основании.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления создана упаковка для доставки контактных линз, содержащая мягкую упаковку (оболочку) с алюминиевым покрытием, множество упаковок для контактных линз и газообразный азот, при этом мягкая упаковка заполнена газообразным азотом перед запечатыванием.
В соответствии с дополнительным вариантом осуществления создана упаковка, предназначенная для удерживания контактной линзы в ней, при этом упаковка содержит, по меньшей мере, одну стенку упаковки, определяющую границы внутренней полости для удерживания контактной линзы; среду в данной полости, предназначенную для поддержания гидратации линзы; средство для обеспечения возможности извлечения линзы из указанной полости, при этом, по меньшей мере, одна стенка образована из однородного или многослойного податливого материала.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления создан комплект из соединенных одноразовых податливых упаковок, каждая из которых предназначена для удерживания контактной линзы. Каждая одноразовая упаковка присоединена, по меньшей мере, к одной соседней упаковке.
Здесь также раскрыт способ изготовления одноразовой упаковки для контактной линзы. Способ включает в себя операции взятия одного листа податливого материала; размещения контактной линзы на поверхности листа; дозирования средства для поддержания гидратации на поверхность материала; загибания материала на сам этот материал для задания границ полости, в которой удерживается контактная линза, и запечатывания мягкой упаковки так, что контактная линза будет удерживаться в герметизированной среде.
В соответствии с другим вариантом осуществления разработан способ изготовления одноразовой упаковки с контактной линзой, находящейся в ней, при этом способ включает в себя следующее: размещение пружинящего диска над контактной линзой; дозирование минимального количества гидратирующей среды на пружинящий диск и контактную линзу; размещение одного листа материала поверх пружинящего диска и линзы и размещение одного листа материала с нижней стороны пружинящего диска и контактной линзы; и герметичное соединение верхнего и нижнего листа материала.
В еще одном варианте осуществления раскрыт способ изготовления одноразовой упаковки с контактной линзой, находящейся в ней, при этом упаковка имеет глубину, которая меньше наибольшей сагиттальной глубины контактной линзы, причем способ включает в себя операции размещения линзы и минимального количества гидратирующей среды между двумя листами и герметичное соединение листов вместе с обеспечением стерилизации мягкой упаковки и содержимого; обеспечения возможности доступа к указанной линзе посредством расщепления, расслаивания или разделения указанной упаковки вдоль, по меньшей мере, одного края.
КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ
Сопровождающие чертежи иллюстрируют различные варианты осуществления приведенных в качестве примера системы и способа по настоящему изобретению и представляют собой часть описания. Проиллюстрированные варианты осуществления представляют собой просто примеры системы и способа по настоящему изобретению и не ограничивают его объем.
Фиг.1 представляет собой вид в плане типовой одноразовой блистерной упаковки для контактной линзы по предшествующему уровню техники.
Фиг.2 представляет собой вертикальный вид сбоку упаковки по фиг.1 с крышкой, отрываемой для извлечения контактной линзы, находящейся в упаковке.
Фиг.3 представляет собой вид в перспективе частично открытой упаковки по фиг.2.
Фиг.4 представляет собой вертикальный вид сбоку, показывающий схему расположения двух идентичных упаковок для контактных линз по предшествующему уровню техники при укладке их в стопу в соответствии с одним вариантом осуществления.
Фиг.5 представляет собой вид в перспективе, показывающий множество блистерных упаковок, уложенных в стопу, как на фиг.4, и содержащихся в картонной коробке.
Фиг.6 представляет собой вид в перспективе упаковки для контактной линзы, открытой, чтобы показать тиснение на нижнем листе, который имеет выпуклое углубление, в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.7 представляет собой вид в перспективе второго варианта осуществления упаковки для контактной линзы, аналогичного варианту осуществления по фиг.6, но показывающий тиснение на верхнем листе, который имеет вогнутое углубление, в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.8 представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.6.
Фиг.9 представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.7.
Фиг.10 представляет собой пример тиснения, которое может быть использовано в упаковках по фиг.6-9, в виде абстрактного рисунка.
Фиг.11 представляет собой пример тиснения, которое может быть использовано в упаковках по фиг.6-9, в виде сетчатого рисунка.
Фиг.12 представляет собой пример тиснения, которое может быть использовано в упаковках по фиг.6-9, с логотипом.
Фиг.13 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки, изготовленной из двух различных прозрачных материалов, и иллюстрирует способ открытия упаковки, имеющей углубление, которое содержит контактную линзу.
Фиг.14 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки, изготовленной из двух аналогичных непрозрачных материалов, и иллюстрирует способ открытия упаковки, имеющей углубление, которое содержит контактную линзу.
Фиг.15 представляет собой вид в перспективе частично открытой одноразовой упаковки, созданной с опорным элементом, в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.16 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.15.
Фиг.17 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.15.
Фиг.18 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе альтернативного варианта осуществления одноразовой упаковки по фиг.15 с сетчатым элементом.
Фиг.19 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.15, показывающий ее слезовидную форму.
Фиг.20 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки, подобной упаковке по фиг.15, с формой восьмерки.
Фиг.21 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки, подобной упаковке по фиг.15, с асимметричной слезовидной формой.
Фиг.22 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки с первой полостью для контактной линзы, при этом первая полость имеет закрывающий элемент из фольги, и второй полостью для гидратирующей среды с колпачком в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.23 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.22 без закрывающего элемента, который ограждает линзу.
Фиг.24 представляет собой вид в плане слезовидной одноразовой упаковки с первой полостью для контактной линзы, при этом первая полость имеет закрывающий элемент из фольги, с выполненной с колпачком второй полостью для гидратирующей среды.
Фиг.25 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.24 без закрывающего элемента, который ограждает линзу.
Фиг.26 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.22 с нетронутым закрывающим элементом.
Фиг.27 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.22 с частично оторванным закрывающим элементом.
Фиг.28 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.22, показывающий закрывающий элемент в процессе его отрывания.
Фиг.29 представляет собой вид в плане еще одного варианта осуществления одноразовой упаковки с первой полостью для контактной линзы, при этом первая полость имеет закрывающий элемент, и второй полостью для гидратирующей среды, при этом вторая полость имеет канал 36 для выпуска гидратирующей среды после отделения от одноразовой упаковки.
Фиг.30 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.29 с удаленным закрывающим элементом.
Фиг.31 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.29, показывающий частично удаленный закрывающий элемент.
Фиг.32 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.29.
Фиг.33 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.29 с частично оторванным закрывающим элементом.
Фиг.34 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.30, показывающий первую и вторую полость одноразовой упаковки в процессе их отделения друг от друга для выпуска гидратирующей среды.
Фиг.35 представляет собой вид в плане еще одного варианта осуществления одноразовой упаковки с первой полостью для контактной линзы и второй полостью для гидратирующей среды, при этом обе полости имеют закрывающие элементы из фольги.
Фиг.36 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.35 без закрывающего элемента, который ограждает линзу.
Фиг.37 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.35 с закрывающим элементом, отделяемым от первой полости.
Фиг.38 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.35 с закрывающим элементом, отделенным как от первой, так и от второй полости.
Фиг.39 представляет собой вертикальный вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.35 с закрывающим элементом, который начинают отделять от второй полости.
Фиг.40 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.35, показывающий закрывающий элемент в процессе его отделения или от первой, или от второй полости.
Фиг.41 представляет собой вид в плане двух одноразовых упаковок, каждая из которых имеет первую и вторую полости и которые соединены посредством хрупкого соединения.
Фиг.42 представляет собой вид в плане одной из одноразовых упаковок по фиг.41 без закрывающего элемента.
Фиг.43 представляет собой вид в перспективе одной из одноразовых упаковок по фиг.42, показывающий закрывающий элемент в процессе его отделения от первой полости, содержащей контактную линзу.
Фиг.44 представляет собой вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.42 с контактной линзой, находящейся в ней, с закрывающим элементом, который является нетронутым.
Фиг.45 представляет собой вид сбоку одноразовой упаковки по фиг.42 с оторванным закрывающим элементом и с контактной линзой в ее состоянии равновесия.
Фиг.46 представляет собой вид сбоку блистерной упаковки по предшествующему уровню техники с находящейся в ней контактной линзой, которая согнута.
Фиг.47 представляет собой вид сбоку блистерной упаковки по предшествующему уровню техники с находящейся в ней контактной линзой, которая прилипла к стороне упаковки.
Фиг.48 представляет собой вид сбоку блистерной упаковки по предшествующему уровню техники с находящейся в ней контактной линзой, которая перевернута.
Фиг.49А представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе одноразовой упаковки типа пакета-саше.
Фиг.49В представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.49А.
Фиг.50А представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе одноразовой упаковки такого типа, как выполненная из полипропилена и фольги.
Фиг.50 В представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.50А.
Фиг.51А представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе одноразовой упаковки такого типа, как выполненная полностью из полипропилена.
Фиг.51 В представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.51А.
Фиг.52 представляет собой вид сбоку еще одного варианта осуществления одноразовой упаковки, показывающий внутреннюю глубину одноразовой упаковки.
Фиг.53 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки с подобным островку выступом, на который опирается контактная линза.
Фиг.54 представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.53, выполненное по линии 54-54 и показывающее контактную линзу, лежащую на выступе, подобном островку.
Фиг.55 представляет собой другое сечение одноразовой упаковки по фиг.53, выполненное по линии 55-55 и показывающее контактную линзу, лежащую на выступе, подобном островку.
Фиг.56 представляет собой вид в плане слезовидного полипропиленового опорного элемента с вырезом в ручке.
Фиг.57 представляет собой сечение одноразовой упаковки с опорным элементом по фиг.56, который является непрозрачным.
Фиг.58 представляет собой сечение, аналогичное сечению по фиг.57, но с оторванным закрывающим элементом.
Фиг.59 представляет собой вид в плане передней стороны одноразовой упаковки, содержащей опорный элемент по фиг.56.
Фиг.60 представляет собой вид в плане задней стороны одноразовой упаковки, содержащей опорный элемент по фиг.56.
Фиг.61 представляет собой вид в плане одного варианта осуществления полипропиленового пружинящего диска, предназначенного для использования в одноразовой упаковке.
Фиг.62 представляет собой вид в плане второго варианта осуществления полипропиленового пружинящего диска, предназначенного для использования в одноразовой упаковке.
Фиг.63 представляет собой вид в плане, показывающий внутреннюю часть одноразовой упаковки, содержащей третий вариант осуществления полипропиленового пружинящего диска и контактную линзу.
Фиг.64 представляет собой сечение альтернативной одноразовой упаковки, аналогичной упаковке, которая показана на фиг.63, при этом сечение показывает полипропиленовый пружинящий диск и контактную линзу в уплощенном состоянии.
Фиг.65 представляет собой вид в плане передней стороны одноразовой упаковки по фиг.63 с ослабленными зонами в фольге на любой из двух сторон одноразовой упаковки для обеспечения легкого открытия.
Фиг.66 представляет собой вид в плане задней стороны одноразовой упаковки по фиг.65.
Фиг.67 представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.63, показывающее контактную линзу и полипропиленовый пружинящий диск, находящиеся внутри одноразовой упаковки, в уплощенной конфигурации.
Фиг.68 представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.63 с закрывающим элементом в начале процесса его отгибания и с пружинящим диском и контактной линзой в состоянии равновесия.
Фиг.69 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе, иллюстрирующий конструкцию одноразовой упаковки, содержащей четвертый вариант осуществления пружинящего диска.
Фиг.70А представляет собой вид в плане пятого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.70 В представляет собой вид сбоку варианта осуществления по фиг.70А, показывающий пружинящий диск и контактную линзу в уплощенном состоянии.
Фиг.70С представляет собой вид сбоку варианта осуществления по фиг.70А, показывающий пружинящий диск и контактную линзу в состоянии равновесия.
Фиг.71 представляет собой вид в плане шестого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.72 представляет собой вид в плане седьмого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.73 представляет собой вид в плане восьмого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.74 представляет собой вид в плане девятого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.75 представляет собой вид в плане десятого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.76 представляет собой вид в плане одиннадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.77 представляет собой вид в плане двенадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.78 представляет собой вид в плане тринадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.79 представляет собой вид в плане четырнадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.80 представляет собой вид в плане пятнадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.81 представляет собой вид в плане шестнадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.82 представляет собой вид в плане семнадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.83 представляет собой вид в плане восемнадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.84 представляет собой вид в плане девятнадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.85 представляет собой вид в плане двадцатого варианта осуществления пружинящего диска.
Фиг.86 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки с пружинящим диском по фиг.70А с контактной линзой на нем.
Фиг.87 представляет собой сечение контактной линзы и пружинящего диска в уплощенном состоянии в запечатанной одноразовой упаковке по фиг.90.
Фиг.88 представляет собой сечение контактной линзы и пружинящего диска в состоянии равновесия в одноразовой упаковке по фиг.90 с удаленным закрывающим элементом.
Фиг.89А-Е представляют собой виды в перспективе одноразовой упаковки с пружинящим диском и контактной линзой на нем, при этом показан указательный палец при проталкивании его через пружинящий диск таким образом, что контактная линза опирается на кончик указательного пальца, и указательный палец выступает через отверстие одноразовой упаковки так, что контактная линза может быть размещена в глазу.
Фиг.90 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки с овальной формой и выемкой для отрыва.
Фиг.91 представляет собой вид одноразовой упаковки по фиг.90 с закрывающим элементом, удаленным для того, чтобы показать пружинящий диск и контактную линзу, находящиеся в упаковке.
Фиг.92 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки со скругленной прямоугольной формой и выемкой для отрыва.
Фиг.93 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки с овальной формой и отрываемым закрывающим элементом поворотного типа.
Фиг.93А представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.93, показывающий закрывающий элемент поворотного типа в процессе его открытия.
Фиг.94 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки с асимметричной слезовидной формой и двумя выемками для отрыва на узком конце.
Фиг.95 представляет собой вид в плане двух одноразовых упаковок по фиг.94, упакованных вместе.
Фиг.96 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки типа пакета-саше с квадратной формой и с выемкой для отрыва.
Фиг.97 представляет собой вид в плане квадратной одноразовой упаковки типа пакета-саше со скругленными углами и с отрывным концом и с вырезанными язычками, которые делают более видимым отрывной конец.
Фиг.98 представляет собой вид в плане варианта осуществления одноразовой упаковки типа пакета-саше, половина которой имеет овальную форму и половина - скругленную квадратную форму с полукруглым отрывным концом.
Фиг.99 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки типа пакета-саше со скругленной квадратной формой и пальцеобразным отрывным концом.
Фиг.100 представляет собой вид в плане двух одноразовых упаковок типа пакета-саше по фиг.99, показывающий пальцеобразный отрывной конец одной упаковки, вставленный в пальцеобразный отрывной конец другой упаковки.
Фиг.101 представляет собой вид в перспективе двойной одноразовой упаковки криволинейной формы с закрывающим элементом, отогнутым назад, чтобы открыть для воздействия линзу, находящуюся в упаковке.
Фиг.102 представляет собой вид в перспективе множества одноразовых упаковок по фиг.101, уложенных вместе в виде стопы.
Фиг.103 представляет собой вид в перспективе отформованной одноразовой упаковки с отрываемым верхом, который был отогнут, чтобы открыть внутреннюю полость и контактную линзу, находящуюся в ней.
Фиг.104 представляет собой вид в перспективе одного варианта осуществления одноразовой упаковки с отрываемым верхом и с деталью, представляющей собой ручку.
Фиг.105 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.104 с оторванным и отогнутым верхом и основанием, изогнутым для того, чтобы открыть контактную линзу, находящуюся в упаковке.
Фиг.106 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе одноразовой упаковки с закрывающим элементом и основанием, которое поднимается вверх.
Фиг.107 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.106 с закрывающим элементом и основанием, поднятым вверх.
Фиг.108 представляет собой вид в перспективе варианта осуществления одноразовой упаковки, в которой имеется заостренный край, который обеспечивает разрыв верхнего закрывающего элемента для открытия.
Фиг.109 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.108 с открытым верхним закрывающим элементом.
Фиг.110 представляет собой сечение одноразовой упаковки с полипропиленовым пружинящим диском и отламываемым для открытия краем.
Фиг.111 представляет собой вид в перспективе сечения одноразовой упаковки по фиг.110, показывающий отламываемый для открытия край в процессе отламывания.
Фиг.112 представляет собой вид в перспективе полипропиленового пружинящего диска, используемого в варианте осуществления по фиг.111, и контактной линзы на нем.
Фиг.113 представляет собой сечение одноразовой упаковки по фиг.110, которая имеет отламываемый для открытия край, который был отломан, и имеет закрывающий элемент из фольги, который оторван, что создает возможность возвращения полипропиленового диска и контактной линзы к состоянию равновесия.
Фиг.114 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки стерилизуемого типа в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.115 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки стерилизуемого типа по фиг.114 с контактной линзой, открытой для воздействия посредством отделения слоя.
Фиг.116 представляет собой вид в плане полоски из одноразовых упаковок стерилизуемого типа.
Фиг.117 представляет собой вид в плане полоски из одноразовых упаковок стерилизуемого типа по фиг.116, включающей в себя упаковку для гидратирующей среды.
Фиг.118 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе мягкой упаковки, содержащей множество одноразовых упаковок стерилизуемого типа и упакованной во вторичную (внешнюю) упаковку, содержащую большое количество мягких упаковок, удерживающих полоски из одноразовых упаковок стерилизуемого типа в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.119 представляет собой вид в плане вторичной (внешней) упаковки для множества одноразовых упаковок, в которой имеются шесть стоп по пять одноразовых упаковок в отдельных ячейках.
Фиг.120 представляет собой сечение вторичной упаковки по фиг.119.
Фиг.121 представляет собой вид в перспективе двух вторичных упаковок по фиг.119, уложенных в стопу поверх друг друга, обеспечивающих 30-дневный запас ежедневных контактных линз для каждого глаза.
Фиг.122 представляет собой вид в перспективе шести вторичных упаковок по фиг.119, обеспечивающих 90-дневный запас ежедневных контактных линз для каждого глаза.
Фиг.123 представляет собой вид в перспективе двенадцати вторичных упаковок по фиг.119, обеспечивающих 180-дневный запас ежедневных контактных линз для каждого глаза.
Фиг.124 представляет собой вид в плане дорожной упаковки с двумя одноразовыми упаковками.
Фиг.125А представляет собой вид в плане другого варианта осуществления вторичной (внешней) упаковки, в которой имеются три отделения, каждое из которых содержит десять одноразовых упаковок.
Фиг.125 В представляет собой сечение вторичной упаковки по фиг.125А.
Фиг.126 представляет собой вид в плане прозрачной дорожной упаковки для множества одноразовых упаковок.
Фиг.127 представляет собой вертикальный вид спереди дорожной упаковки по фиг.126.
Фиг.128 представляет собой вертикальный вид сбоку дорожной упаковки по фиг.126.
Фиг.129 представляет собой вид в плане дорожной упаковки по фиг.126, показывающий внутреннюю часть открытой дорожной упаковки, удерживающей множество одноразовых упаковок, подвижную направляющую для отделения с одноразовыми упаковками и зеркало.
Фиг.130 представляет собой вертикальный вид сбоку открытой дорожной упаковки по фиг.129, иллюстрирующий средство для подвешивания дорожной упаковки на крючке.
Фиг.131 представляет собой вид в плане дорожной упаковки, аналогичной дорожной упаковке по фиг.126, но изготовленной из непрозрачного материала.
Фиг.132 представляет собой вид в плане альтернативного варианта осуществления дорожной упаковки по фиг.129 с неподвижной направляющей для удерживания одноразовых упаковок в отделениях, маркированных как "L" для левого глаза и "R" для правого глаза.
Фиг.133 представляет собой вертикальный вид сбоку упаковки, способной удерживать одноразовые упаковки в количестве, достаточном для 90 дней использования контактных линз как для правого, так и для левого глаза, и дорожную упаковку, присоединенную к рассчитанной на 90 дней упаковке.
Фиг.134 представляет собой вертикальный вид сбоку рассчитанной на 90 дней упаковки по фиг.133 без присоединенной дорожной упаковки.
Фиг.135 представляет собой вертикальный вид сбоку стороны рассчитанной на 90 дней упаковки по фиг.133, показывающий, что дорожная упаковка может быть надвинута на крышку рассчитанной на 90 дней упаковки и затем зафиксирована на месте с защелкиванием.
Фиг.136 представляет собой вертикальный вид сбоку рассчитанной на 90 дней упаковки вместе с дорожной упаковкой по фиг.133, показывающий, что рассчитанная на 90 дней упаковка может быть использована в качестве футляра для солнцезащитных очков, когда все одноразовые упаковки будут извлечены.
Фиг.137 представляет собой вертикальный вид сбоку рассчитанной на 90 дней упаковки по фиг.134, показывающий, что вставка, содержащая одноразовые упаковки, может быть поднята вверх и наружу из упаковки рукой после того, как крышка рассчитанной на 90 дней упаковки будет снята.
Фиг.137А представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе резинового упора, который предотвращает соскальзывание вставки, содержащей одноразовые упаковки, вниз в рассчитанную на 90 дней упаковку.
Фиг.138 представляет собой вертикальный вид сбоку задней стороны рассчитанной на 90 дней упаковки, показывающий, что закладка и полоска из одноразовых упаковок могут быть подняты наружу из рассчитанной на 90 дней упаковки.
Фиг.138А представляет собой вид в плане закладки, которая указывает, что имеются только 30 контактных линз, оставшихся в рассчитанной на 90 дней упаковке, а также содержит рецепт и информацию о повторном заказе.
Фиг.138 В представляет собой вид в плане закладки, которая указывает, что имеются только 10 контактных линз, оставшихся в рассчитанной на 90 дней упаковке, а также содержит рецепт и информацию о повторном заказе.
Фиг.139 представляет собой вид в перспективе вторичного (внешнего) упаковочного контейнера для одноразовых упаковок с множеством одноразовых упаковок, находящихся в нем.
Фиг.140 представляет собой вид в плане передней стороны удерживающего листа для одноразовых упаковок, предназначенного для множества одноразовых упаковок, при этом одноразовые упаковки расположены с образованием круговой конфигурации.
Фиг.141 представляет собой вид в плане задней стороны удерживающего листа по фиг.140.
Фиг.142 представляет собой вид в плане передней стороны удерживающего листа для одноразовых упаковок, предназначенного для множества одноразовых упаковок, при этом одноразовые упаковки расположены в виде двух параллельных рядов.
Фиг.143 представляет собой вид в плане задней стороны удерживающего листа по фиг.142.
Фиг.144 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки блистерного типа по еще одному приведенному в качестве примера варианту осуществления.
Фиг.145 представляет собой вертикальный вид сбоку стопы одноразовых упаковок блистерного типа по фиг.144.
Фиг.146 представляет собой вид в плане вторичного упаковочного контейнера для множества одноразовых упаковок блистерного типа по фиг.144, расположенных с образованием круговой конфигурации.
Фиг.147 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе вторичного упаковочного контейнера по фиг.146, также показывающий крышку.
Фиг.148 представляет собой сечение вторичного упаковочного контейнера по фиг.147, в котором имеется 30-дневный запас контактных линз.
Фиг.149 представляет собой сечение другого варианта осуществления вторичного упаковочного контейнера, аналогичного контейнеру по фиг.147, в котором имеется 90-дневный запас контактных линз.
Фиг.150 представляет собой вид в плане еще одного варианта осуществления одноразовой упаковки со скругленной асимметричной треугольной формой.
Фиг.151 представляет собой вид в плане комбинации из шести одноразовых упаковок по фиг.150, расположенных с образованием круговой конфигурации.
Фиг.152 представляет собой вид в плане кольцеобразного удерживающего листа для одноразовых упаковок.
Фиг.153 представляет собой выполненный с пространственным разделением элементов вид в перспективе множества удерживающих листов по фиг.152, помещенных в круглую коробку.
Фиг.154 представляет собой вид в перспективе стойки для удерживания множества коробок по фиг.153.
Фиг.155 представляет собой вид в перспективе еще одного варианта осуществления вторичной упаковки, имеющей форму маски для глаз и содержащей множество круглых одноразовых упаковок.
Фиг.156 представляет собой вид в плане двух одноразовых упаковок, закрепленных на листе для простой транспортировки.
Фиг.157 представляет собой вид в плане еще одной приведенной в качестве примера одноразовой упаковки со скругленной треугольной формой.
Фиг.158 представляет собой вид в плане круглого вторичного (внешнего) упаковочного контейнера, который удерживает 30-дневный запас одноразовых упаковок овальной формы, расположенных с образованием круговой конфигурации.
Фиг.159 представляет собой вид в плане другого приведенного в качестве примера варианта осуществления, в котором прямоугольный вторичный упаковочный контейнер удерживает 30-дневный запас одноразовых упаковок, расположенных в виде двух параллельных рядов.
Фиг.160 представляет собой вид в перспективе вторичной (наружной) коробки для доставки множества одноразовых упаковок.
Фиг.161 представляет собой вид в перспективе стойки для 90-дневного запаса круглых одноразовых упаковок.
Фиг.162 представляет собой вид в перспективе упаковки для доставки в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления, содержащей мягкую упаковку с алюминиевым покрытием с множеством одноразовых упаковок в ней.
Фиг.163 представляет собой вид в перспективе коробки для выдачи (диспенсера) одноразовых упаковок в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления.
Фиг.164 представляет собой вид в перспективе коробки для выдачи одноразовых упаковок по фиг.163 с одним открытым концом и извлеченной одноразовой упаковкой.
Фиг.165 представляет собой вертикальный вид сбоку контейнера для хранения и множества одноразовых упаковок для контактных линз, уложенных в стопу в нем, в соответствии с одним вариантом осуществления настоящего изобретения.
Фиг.166 представляет собой вид в плане еще одной одноразовой упаковки по настоящему изобретению со скругленной прямоугольной формой.
Фиг.167 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.166, показывающий герметизированные зоны внутри упаковки.
Фиг.168 представляет собой вид в плане одноразовой упаковки по фиг.166, показывающий пружинящий диск на месте, но при удаленном верхнем листе упаковки.
Фиг.169 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.166, показывающий начало открытия упаковки.
Фиг.170 представляет собой вид в перспективе одноразовой упаковки по фиг.166, показывающий упаковку в полностью открытом состоянии.
Фиг.171 представляет собой поперечное сечение ламината, используемого для изготовления одноразовой упаковки по фиг.166, которое выполнено по линии 171-171 на фиг.170.
Фиг.172 представляет собой график, показывающий типовые кривые изменения открывающих усилий для блистерной упаковки по предшествующему уровню техники и для приведенной в качестве примера одноразовой упаковки, подобной показанной на фиг.166.
На всех чертежах идентичные ссылочные номера обозначают аналогичные, но необязательно идентичные элементы.
ПОДРОБНОЕ ОПИСАНИЕ ЧЕРТЕЖЕЙ И ПРЕДПОЧТИТЕЛЬНЫХ ВАРИАНТОВ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ИЗОБРЕТЕНИЯ
Приведенные в качестве примера системы и способы по настоящему изобретению будут описаны далее в соответствии с приведенными в качестве примера, но не ограничивающими вариантами осуществления и со ссылкой на сопровождающие иллюстрации. В нижеприведенных абзацах различные аспекты изобретения определены более подробно. Каждый аспект, определенный таким образом, может быть объединен с любым другим аспектом или аспектами, если явно не указано противоположное. В частности, любой признак, указанный как предпочтительный или полезный, может быть объединен с любым другим признаком или признаками, указанными как предпочтительные или полезные.
Термин "внутренняя глубина" означает глубину зоны удерживания контактной линзы внутри упаковки для контактной линзы, определяемую путем вычитания общей высоты (толщины) слоев противоположных стенок, образующих зону упаковки, предназначенную для удерживания контактной линзы, из общей высоты зоны упаковки, предназначенной для удерживания контактной линзы, когда упаковка лежит на плоской поверхности.
Термин "сагиттальная глубина" обозначает общую высоту контактной линзы, лежащей в ненапряженном состоянии на плоской поверхности.
Применительно к контактной линзе термин ее "состояние равновесия" означает, что контактная линза находится в состоянии покоя и при этом не ограничена никакими внешними силами, оказывающими влияние на ее форму или высоту.
Везде в описании термин "однородный" относится к стенке упаковки, образованной из одного слоя (то есть неламинированного слоя) из одного и того же материала. Многие из упаковок, описанные как изготовленные из однородного однослойного материала, также могут быть изготовлены из многослойного ламинированного материала, который может быть образован из комбинации пригодных пластиков или комбинации из пригодных пластиков и металлического слоя, как описано здесь.
Если обратиться к фиг.1 и фиг.2, то видно, что на них показана типовая одноразовая блистерная упаковка 1 для контактной линзы по предшествующему уровню техники, которая образована в виде двух частей. Упаковка 1 содержит блистерный упаковочный элемент 2, который герметично закрыт мембраной 3, которая образует крышку (закрывающий элемент) на упаковке 1 и которая может быть оторвана для извлечения контактной линзы 4, находящейся в упаковке. На фиг.3 упаковка по фиг.2 показана с мембраной 3, отделенной для того, чтобы открыть контактную линзу 4 для воздействия. Как правило, элемент 2 представляет собой предварительно отформованную блистерную упаковку и включает в себя фасонное углубление 5, которое обеспечивает выемку, в которой линза может быть размещена. Элемент 2, как правило, получают литьем под давлением, и упаковку закрывают запечатывающей мембраной 3, которая сопрягается с фланцем 6 для создания стерильного укупорочного средства. Контактная линза 4 погружена в раствор 7, который сохраняет линзу в гидратированном состоянии до тех пор, пока она не будет извлечена из упаковки. Предварительно отформованная заготовка делает упаковку дорогой в изготовлении, в результате чего контактная линза неизбежно будет более дорогой для потребителя.
На фиг.4 показана схема расположения двух идентичных упаковок 10 и 11 для контактных линз по предшествующему уровню техники при укладке их в стопу. Из фиг.4 можно видеть, что, несмотря на то, что две упаковки рациональным образом вставлены друг в друга, они имеют общую толщину, которая превышает толщину (или глубину) двух упаковок. В идеальном случае упаковка для линзы должна занимать как можно меньше места, принимая во внимание сравнительно малый размер контактной линзы. Экономия пространства для хранения представляет собой важную проблему там, где имеется массовое производство линз. Существующие блистерные упаковки занимают непропорционально много места по отношению к размеру линзы, что приводит к повышенным затратам на погрузочно-разгрузочные работы, транспортировку и хранение. На фиг.5 показано множество аналогичных блистерных упаковок 12, уложенных в стопу так, как на фиг.4, и удерживаемых в картонной коробке 13. Данная объемная, неудобная и материалоемкая форма упаковки для линз существует в результате традиционного подхода, который предполагает, что линзы можно укладывать в стопы только в жестких контейнерах, которые обеспечивают изоляцию линзы от внешней нагрузки.
Как указано выше, в соответствии с предпочтительными вариантами осуществления изобретения предложена одноразовая упаковка с контактной линзой, находящейся в ней, и упаковка имеет внутреннюю глубину, которая меньше наибольшей сагиттальной глубины контактной линзы, когда контактная линза находится в ее состоянии равновесия. В нескольких вариантах осуществления используются два плоских листа материала, герметично соединенных вместе или герметично соединенных вместе с опорным элементом, расположенным между ними, и в результате четко проявляется признак, заключающийся в том, что внутренняя глубина упаковки меньше сагиттальной глубины контактной линзы.
В некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения, показанных на фиг.6-9, одноразовые упаковки 18 для контактных линз могут быть уложены в стопу таким образом, что они будут вставлены друг в друга подобно уложенным в стопу ложкам. Таким образом, выпуклая поверхность первой упаковки будет опираться на вогнутую поверхность второй упаковки, когда упаковки уложены в стопу поверх друг друга. Одноразовые упаковки 18 по данному варианту осуществления имеют первый и второй листы 14, 15, которые оба выполнены с углублением. Следовательно, когда одноразовая упаковка 18 запечатана, имеется вогнутая поверхность и выпуклая поверхность, и контактная линза удерживается между данными поверхностями. Любая из верхней или нижней поверхностей одноразовой упаковки может быть выпуклой или вогнутой; однако в предпочтительном варианте осуществления верхняя поверхность упаковки является вогнутой, и нижняя сторона поверхности упаковки является выпуклой. Данный тип укладки в стопу одноразовых упаковок 18 для контактных линз называется в данной заявке "укладкой впритык" и является экономичным с точки зрения занимаемого пространства, а также требуемой величины вторичной упаковки. Дополнительные варианты осуществления одноразовых упаковок, которые могут быть уложены в стопу подобным образом, показаны на фиг.165. Одноразовые упаковки данного типа могут обеспечить удерживание контактных линз в несколько уплощенном состоянии, в состоянии равновесия или в любом состоянии из непрерывного спектра состояний, промежуточных между указанными. Однако общий признак одноразовых упаковок по данному варианту осуществления состоит в том, что они все имеют внутреннюю глубину, которая составляет от 0,1 до 3,0 мм, более предпочтительно - от 0,2 до 1,5 мм и наиболее предпочтительно - от 0,2 до 0,5 мм. В данном случае ясно, что определение внутренней глубины упаковки для контактной линзы, очевидно, будет сформулировано так, чтобы оно обозначало глубину зоны удерживания контактной линзы внутри упаковки для контактной линзы, определяемую расстоянием между слоями противоположных стенок, образующими зону упаковки, предназначенную для удерживания контактной линзы. Расстояние обычно измеряют в центре зоны удерживания контактной линзы. В том случае, когда упаковка имеет вогнутость и противоположную сторону, которая также является вогнутой в том же направлении (см., например, фиг.6-9 и 165), "внутренняя глубина", очевидно, будет представлять собой расстояние между стенками упаковки для контактной линзы по линии, которая представляет собой нормаль к центру линзы, когда линза находится в ее обычном положении покоя внутри упаковки. Внутренняя глубина может быть определена посредством вычерчивания линии, проходящей через центр линзы внутри упаковки для контактной линзы, которая перпендикулярна к поверхности линзы в ее центральной точке, и последующего измерения расстояния вдоль этой линии, где стенки упаковки пересекаются с начерченной линией. Измеренное расстояние представляет собой внутреннюю глубину упаковки для контактной линзы.
В одном приведенном в качестве примера варианте осуществления одноразовой упаковки по настоящему изобретению, показанном на фиг.6 и 8, одноразовая упаковка 18 имеет внутреннюю глубину, составляющую от 0,2 до 0,5 мм и содержит первый лист 14 и второй лист 15 материала, герметично соединенные вместе. В данном варианте осуществления один из двух листов 15 выполнен с тиснением 16, а также имеет выпуклое углубление 19. Тиснение 16 способствует извлечению линзы 4, поскольку оно предотвращает прилипание линзы 4 к листу 15 с тиснением, как показано на фиг.8. Следовательно, существует возможность получения контактной линзы 4 в предсказуемом ориентированном положении при открытии одноразовой упаковки 18. Как показано в альтернативном варианте осуществления 18а по фиг.7 и 9, поверхность 16а с тиснением альтернативно может быть предусмотрена на верхнем листе 14а, который в данном примере также имеет вогнутое углубление 19а, в то время как нижний лист 15а имеет выпуклую форму. Как показано на фиг.9, существует упаковка для контактной линзы, имеющая внутреннюю глубину, которая составляет от приблизительно 0,2 мм до приблизительно 0,5 мм. Контактная линза в данном примере прилипает к нижнему листу, не имеющему тиснения.
Тиснение 16 может иметь многочисленные формы, например, может быть выполнено в виде абстрактных рисунков, сеток и логотипов, как показано на фиг.10-12. Альтернативно, на фиг.13 и 14 показаны приведенные в качестве примера варианты осуществления, в которых одноразовые упаковки 18 с и 18d не имеют никакого тиснения. Листы 14 и 15 могут быть непрозрачными, прозрачными или окрашенными (цветными), например, белыми или светло-зелеными. Если листы цветные, цвет может проявляться внутри по направлению к контактной линзе, так что контактную линзу можно будет легко увидеть. Кроме того, листы 14 и 15 могут иметь нанесенный на них отпечаток. Такой отпечаток может включать в себя, например, символы (такие как текст, схемы, рисунки), рецепт, инструкции и информацию об изготовлении. Данный отпечаток может быть на наружной стороне упаковки или, более предпочтительно, может проявляться внутри по направлению к контактной линзе (когда упаковка запечатана), что сделает более видимой контактную линзу.
В еще одном варианте осуществления, показанном на фиг.15-17 и 19, одноразовая упаковка 156 включает в себя опорный элемент 20, расположенный между листами 14 и 15. Опорный элемент 20 окружает контактную линзу 4 внутри одноразовой упаковки 156. Опорный элемент 20 может быть гибким или жестким и может, например, состоять из любых пригодных полимеров, таких как полипропилен, сополимер полипропилена, полиметилпентен, поликарбонат, полисульфон, полиэтиленнафталат, циклический олефиновый сополимер или сополимер тетрафторэтилена и гексафторпропилена, или другой аналогичный материал. Опорный элемент 20 не изменяет плоского профиля одноразовой упаковки 156. Кроме того, толщина опорного элемента 20 такова, что одноразовая упаковка 156 в запечатанном состоянии по-прежнему будет иметь глубину [толщину], которая меньше естественной сагиттальной глубины контактной линзы 4. Опорный элемент 20 также может служить в качестве ручки 21 (фиг.15) для того, чтобы способствовать перемещению или открытию одноразовой упаковки 156. Зона 21 ручки, если требуется, может иметь вырез 24, который дополнительно способствует захвату одноразовой упаковки 18, как показано на фиг.17.
В еще одном варианте осуществления, проиллюстрированном на фиг.18, опорный элемент 20а имеет ячеистый сетчатый элемент 22. Сетчатый элемент 22 служит в качестве дополнительной опоры для контактной линзы, поскольку линза опирается на сетчатый элемент 22, когда она находится в одноразовой упаковке 157. Сетчатый элемент 22 может состоять из любого пригодного полимерного материала, такого как полипропилен, сополимер полипропилена, полиметилпентен, поликарбонат, полисульфон, полиэтиленнафталат, циклический олефиновый сополимер или сополимер тетрафторэтилена и гексафторпропилена, или другой аналогичный материал.
Одноразовая упаковка, предусмотренная с опорным элементом 20 или без опорного элемента 20, может иметь множество различных форм. Например, одноразовая упаковка может быть квадратной, прямоугольной, овальной, круглой, слезовидной, иметь форму восьмерки, треугольника и представлять собой комбинацию данных форм, которые все могут быть симметричными, асимметричными, иметь прямолинейные края или быть скругленными. Две дополнительные формы упаковок 158 и 159 для контактных линз показаны на фиг.20 и 21. Дополнительные формы являются приемлемыми при условии, что они могут обеспечить размещение мягкой контактной линзы.
В других вариантах осуществления, показанных на фиг.22-45, одноразовая упаковка может иметь первую полость 34 для контактной линзы и вторую полость 32 для гидратирующей среды 32. Данная конструкция может быть выполнена с множеством разных конфигураций, некоторые из которых позволяют иметь вторую полость для гидратирующей среды в плоском, луковицеобразном виде, и, возможно, данная полость будет служить в качестве ручки. На фиг.22 и 28 проиллюстрировано то, что вторая полость 32 для гидратирующей среды может быть присоединена к первой полости 34 для контактной линзы, и две полости разделены соединением 31 в виде шва между двумя листами, образующими одноразовую упаковку 160. Соединение 31 может быть гибким и хрупким, и, таким образом, вторая полость 32 может быть "отломана", как на фиг.34, или может быть оторвана от первой полости 34, как на фиг.22, 28, 35 и 36. Вторая полость 32 для гидратирующей среды может иметь колпачок 30. Колпачок 30 может быть отделен посредством снятия, откручивания или отламывания. Альтернативно, вторая полость 32 может остаться соединенной с первой полостью 34, как показано в одноразовой упаковке 161 по фиг.24-25. Первая полость 34 и вторая полость 32 могут быть открыты в один и тот же момент времени или в разные моменты времени. В одном примере первую полость 34 для контактной линзы открывают раньше, чем вторую полость для гидратирующей среды 32. В альтернативном примере вторая полость 32 для гидратирующей среды может быть открыта раньше, чем первая полость 34 для контактной линзы. Первая и вторая полости могут быть открыты с помощью одного и того же или разных средств. Первая и вторая полости 34, 32 могут быть обе открыты посредством отделения фольги 26 (фиг.28) или другого закрывающего элемента, или, альтернативно, первая полость 34 может быть открыта посредством отделения закрывающего элемента 26, а вторая полость 32 может быть открыта посредством снятия колпачка 30. На фиг.26-27 показана первая полость 34, открываемая посредством отделения фольги 26 или другого закрывающего элемента, в то время как вторая полость 32 остается присоединенной и неоткрытой.
Закрывающий элемент может быть посредством термосварки присоединен к основанию, опорному элементу или одному из листов, образующих одноразовую упаковку. Термосварка может быть выполнена вокруг всей периферии или, альтернативно, только вокруг первой полости, содержащей контактную линзу. Первая и вторая полости 34, 32 могут быть отделены друг от друга до или после того, как одна из них или они обе будут открыты. В альтернативном варианте осуществления вторая полость 32 для гидратирующей среды может быть открыта посредством отделения второй полости 32 от первой полости 34, в результате чего открывается отверстие или канал 36, из которого гидратирующая среда может вытекать, как показано в варианте осуществления одноразовой упаковки 162 по фиг.29-34. В еще одном варианте осуществления как первая, так и вторая полость может быть открыта посредством отделения закрывающего элемента 26 одноразовой упаковки 163, как показано на фиг.40. На фиг.37-39 показано, что в данном варианте осуществления две полости 32 и 34 могут быть открыты посредством подъема (отрывания) закрывающего элемента 26 от любого из двух концов и могут быть открыты одновременно, или только одна полость может быть открыта, в то время как другая остается запечатанной.
Гидратирующая среда может представлять собой любой раствор, пригодный для использования вместе с контактными линзами. Например, гидратирующая среда может представлять собой раствор для повторного смачивания, очищающий раствор или любой другой раствор для ухода. Примером пригодной гидратирующей среды является солевой раствор.
В других вариантах осуществления, показанных на фиг.41 и 116-117, одна одноразовая упаковка 164 и 182 может быть присоединена к другой идентичной одноразовой упаковке 164 и 182. Соединенные одноразовые упаковки могут образовывать полоски 41 из одноразовых упаковок. Количество соединенных одноразовых упаковок 164 может составлять от 1 до 90 или, альтернативно, от 90 до 180 упаковок или более. Полоски 41 из одноразовых упаковок могут быть скатаны или сложены зигзагообразно. Каждая из одноразовых упаковок 164 и 182, соединенных для образования полосок 41, может иметь только первую полость 34 для контактной линзы или, альтернативно, может иметь вторую полость для гидратирующей среды 32. Соединение 31 или 76 между одноразовыми упаковками является гибким и хрупким. В варианте осуществления по фиг.41 также показано, что соединение имеет выемку 40 для отрыва, назначение которой - способствовать открытию одноразовой упаковки 164.
Полоска 41 из одноразовых упаковок или, альтернативно, множество отдельных одноразовых упаковок могут быть использованы в автоматическом выдачном устройстве (диспенсере с выскакиванием упаковок). В данном варианте осуществления множества одноразовых упаковок 164 и 182 соединены друг с другом посредством хрупких соединений 31, 76 (фиг.116-117) и выдаются по одной за раз так, что как только одна одноразовая упаковка 164 будет извлечена, другая будет иметься в наличии в зоне выдачи, предусмотренной в выдачном устройстве. Альтернативно, множество отдельных одноразовых упаковок содержится в выдачном устройстве таким образом, что при извлечении одной одноразовой упаковки 164 она входит во взаимодействие со второй аналогичной одноразовой упаковкой 164, тем самым делая вторую упаковку 164 доступной для последующего извлечения.
Одноразовая упаковка обеспечивает удерживание контактной линзы 4, находящейся в ней, в уплощенном состоянии и ограничивает перемещение контактной линзы 4, пока упаковка запечатана, при этом примеры этого показаны на фиг.44 и 67. На фиг.44 одноразовая упаковка 164 предотвращает возможное перемещение контактной линзы 4, которое имеет место в типовой блистерной упаковке 27 по предшествующему уровню техники. Как проиллюстрировано на фиг.46-48, контактная линза 4 в блистерной упаковке 27 по предшествующему уровню техники может переворачиваться, менять положения, прилипать к стороне и перегибаться вдвое. Однако одноразовая упаковка по некоторым приведенным в качестве примера вариантам осуществления обеспечивает удерживание контактной линзы 4 в том же положении, в котором она была при первоначальном размещении ее в упаковке и при запечатывании. Кроме того, контактная линза 4 всегда будет находиться в предсказуемом ориентированном положении при открытии одноразовой упаковки. Это уменьшает потребность в манипулировании линзой перед вставкой, в результате чего снижается риск повреждения линзы или загрязнения как линзы, так и глаза носителя. Это также облегчает размещение контактной линзы в глазу носителя. Как правило, зрение носителя несколько ухудшено перед вставкой контактной линзы. Следовательно, полезно знать, не имея возможности видеть, в каком ориентированном положении находится контактная линза, при открытии упаковки.
Даже несмотря на то, что приведенная в качестве примера упаковка для контактной линзы по настоящему изобретению обеспечивает удерживание контактной линзы 4, находящейся в ней, в уплощенном или сдавленном состоянии, сама одноразовая упаковка необязательно должна быть плоской. Одноразовая упаковка может принимать множество разных форм. В соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления одноразовая упаковка будет иметь тонкий профиль, и ее можно укладывать в стопу и упаковывать компактно, независимо от принятой формы.
Как показано на фиг.49А-51 В, существует множество разных конструкций и конфигураций, пригодных для получения одноразовой упаковки. На фиг.49А и В одноразовая упаковка 165 типа пакета-саше состоит из трех слоев. Два наружных слоя 14, 15 обычно представляют собой алюминиевую фольгу, и внутренний слой представляет собой полипропилен или любой другой пригодный полимер. Типовая толщина одноразовой упаковки 165 данного типа составляет приблизительно 1,0 мм, однако она может быть меньше в зависимости от выбора материалов и конструкции. Алюминиевая фольга и полипропилен (или любой другой пригодный материал) также могут быть использованы в одноразовой упаковке 166, не представляющей собой пакета-саше и подобной показанной на фиг.50А и В, которая имеет приблизительную общую толщину, составляющую 1,0-2,0 мм, предпочтительно 1,0-1,8 мм. В данном варианте осуществления фольга может служить как в качестве закрывающего элемента, так и в качестве основания для упаковки. Также может быть изготовлена одноразовая упаковка 167, выполненная полностью из полипропилена, как на фиг.51А и В, с приблизительной общей толщиной, составляющей 2,0-3,0 мм, предпочтительно 2,0-2,2 мм. Данные конструкции могут быть использованы для изготовления одноразовых упаковок с пружинящими дисками 46 и опорными элементами 20 или без пружинящих дисков 46 (фиг.61-69) и опорных элементов 20 и могут иметь любую форму или цвет. Например, другие пригодные полимеры могут быть использованы вместо полипропилена или в сочетании с полипропиленом.
Фиг.52 показывает еще один вариант осуществления одноразовой упаковки 178, в котором показана внутренняя глубина ("ID") одноразовой упаковки. Внутренняя глубина в данной упаковке определена посредством измерения высоты упаковки и вычитания толщины закрывающего материала 47 и толщины материала, образующего основание 49. В других упаковках могут иметься части упаковки, которые не используются для удерживания контактной линзы. Данные части упаковки не принимаются во внимание при определении внутренней глубины зоны удерживания контактной линзы. Внутренняя глубина некоторых вариантов осуществления приведенной в качестве примера одноразовой упаковки по настоящему изобретению составляет приблизительно от 0,1 мм до 3,5 мм, более предпочтительно - от 0,1 мм до 3,0 мм. Независимо от размеров, внутренняя глубина приведенной в качестве примера упаковки для контактной линзы меньше естественной сагиттальной глубины контактной линзы в ее состоянии равновесия в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления. В состоянии равновесия естественная сагиттальная глубина контактной линзы, как правило, превышает 3,8 мм и часто составляет целых 5,0 мм.
Как показано на фиг.53-55, в одном варианте осуществления одноразовой упаковки 168 имеется подобный островку выступ 42 в выемке 43 в основании 50, на который опирается контактная линза 4. Контактная линза 4 удерживается в уплощенном состоянии и зафиксирована в неподвижном состоянии над выступом 42 посредством закрывающего элемента 26 одноразовой упаковки.
Кроме того, по меньшей мере, одна сторона одноразовой упаковки может быть выполнена с текстурированной поверхностью. Например, текстура может представлять собой выпуклые вздутия или гребнеобразные выступы и может быть предусмотрена на одной или обеих сторонах одноразовой упаковки или на ручке. В данном варианте осуществления имеются выпуклые элементы 44 на одном конце одноразовой упаковки, чтобы дать возможность пользователю легко захватить одноразовую упаковку 168, а также вырезы 24 в углах основания, чтобы облегчить отделение закрывающего листа 26.
В еще одном варианте осуществления одноразовая упаковка 156 имеет слезовидную форму с вырезом 24 в опорном элементе 20 для облегчения манипулирования одноразовой упаковкой 156. На фиг.56-60 показана слезовидная одноразовая упаковка 156 с закрывающим элементом 26 и без закрывающего элемента 26 как в непрозрачном, так и в прозрачном вариантах. Вид сбоку иллюстрирует то, что контактная линза 4, находящаяся в ней, удерживается в уплощенном состоянии до тех пор, пока закрывающий элемент 26 одноразовой упаковки 156 не будет удален.
Как показано на фиг.68, полипропиленовый пружинящий диск 46 с может быть добавлен к одноразовой упаковке 169, чтобы способствовать удерживанию контактной линзы 4 в уплощенном состоянии, пока одноразовая упаковка 169 запечатана, и затем способствовать возврату контактной линзы 4 в ее состояние равновесия, когда одноразовая упаковка 169 будет открыта. Как показано на фиг.61-62 и 69-86, многочисленные варианты осуществления пружинящего диска 46а-t возможны в некоторых вариантах осуществления настоящего изобретения. Объединяющий признак всех пружинящих дисков 46а-t состоит в том, что в их состоянии равновесия пружинящие диски 46а-t не являются плоскими. Однако они выполнены сжимаемыми и могут удерживаться в уплощенном состоянии внутри запечатанной одноразовой упаковки 169, как показано на фиг.63 и 65-68. Несмотря на то, что возможны другие варианты, два разных способа запечатывания одноразовой упаковки показаны на фиг.64 и 68. На фиг.64 два листа 14, 15 материала герметично соединены вместе на одном конце и герметично присоединены к пружинящему диску, находящемуся в них, на другом конце для образования упаковки 169а. Альтернативно, на фиг.68 два листа 14, 15 материала, образующие одноразовую упаковку, герметично соединены вместе на обоих концах. Выемка 40 для отрыва и ослабленные зоны 45 могут быть предусмотрены, как показано на фиг.65.
На фиг.67-68 и 110-113 проиллюстрировано, что в ненапряженном состоянии пружинящий диск 46 с является дугообразным. Однако, когда он размещен между двумя листами 14, 15 одноразовой упаковки и присоединен, пружинящий диск 46с и, следовательно, контактная линза 4, находящаяся на нем, будут уплощенными (см. фиг.67). При открытии одноразовой упаковки 169 пружинящий диск 46с резко выгибается до его дугообразного состояния, и контактная линза 4 "выдается" в ориентированном положении, в котором она готова к вставке, то есть линза 4 может быть зажата между большим пальцем и указательным пальцем и вставлена в глаз носителя (см. фиг.68). Вид в перспективе контактной линзы 4, опирающейся на пружинящий диск 46е, представлен на фиг.86. Как показано, в состоянии равновесия пружинящий диск 46е имеет выступы 51, которые выступают вверх по направлению к контактной линзе 4, и именно выступы 51 обеспечивают опору для центральной части контактной линзы 4, когда она опирается на диск. Периферийная часть контактной линзы расположена около основания 53 пружинящего диска 46е.
На фиг.69 проиллюстрирован комплект, образующий одноразовую упаковку 170, которая включает в себя пружинящий диск 46d. В данном варианте осуществления пружинящий диск 46d размещен на отформованном полипропиленовом листе, который образует основание 50 одноразовой упаковки 170. Контактная линза 4 опирается своей вогнутой стороной на пружинящий диск 46d, и одноразовая упаковка 170 запечатана посредством закрывающего элемента 26 из алюминиевой фольги.
Предпочтительно вогнутая сторона контактной линзы 4 опирается на пружинящий диск 46d. Однако в другом варианте осуществления, показанном на фиг.87-88, выпуклая сторона контактной линзы 4 опирается на пружинящий диск 46е. В данном варианте осуществления запечатанная одноразовая упаковка 191 обеспечивает удерживание линзы 4 и пружинящего диска 46е в уплощенном состоянии, и при открытии оба элемента возвращаются к их форме в состоянии равновесия.
Еще один вариант осуществления представлен на фиг.89А-Е, на которых проиллюстрирован способ вставки, возможность осуществления которого обеспечивается посредством использования пружинящего диска 46е. Полумягкий полипропиленовый пружинящий диск 46е используется для размещения контактной линзы 4 в ориентированном положении, при котором она готова для вставки в глаз носителя. Как показано, пружинящий диск 46е размещают на кончике указательного пальца. Затем палец проталкивают через центр пружинящего диска 46е так, что он входит в контакт с выпуклой стороной контактной линзы 4. Палец продолжает перемещаться вперед через центр пружинящего диска 46е до тех пор, пока пружинящий диск 46е не упадет к основанию пальца и контактная линза 4 не будет опираться на кончик указательного пальца. Тогда контактная линза 4 будет находиться в положении, при котором она может быть легко вставлена в глаз носителя. Таким образом, контактную линзу 4 вставляют при минимуме манипуляций, что снижает риск загрязнения контактной линзы 4 и глаза.
В соответствии с еще одним вариантом осуществления разработан способ изготовления одноразовой упаковки для контактной линзы. В данном способе пружинящий диск (46) размещают поверх контактной линзы (4). Затем на пружинящий диск (46) и контактную линзу (4) подают дозированное минимальное количество гидратирующей среды, и впоследствии один лист (14) материала размещают над пружинящим диском (46) и контактной линзой (4), и один лист (15) материала размещают под пружинящим диском (46) и контактной линзой (4). Затем листы (14, 15) материала герметично соединяют.В альтернативном способе пружинящий диск (46) и контактную линзу (4) переворачивают перед дозированием гидратирующей среды так, что гидратирующая среда будет контактировать с линзой (4) раньше, чем с пружинящим диском (46). При открытии запечатанной одноразовой упаковки пружинящий диск (46) "выскакивает", как и контактная линза (4) на нем. Однако находящаяся в равновесии контактная линза (4) будет находиться над находящимся в равновесии пружинящим диском (46).
Один приведенный в качестве примера вариант осуществления одноразовой упаковки включает в себя герметичное соединение, как правило, в зоне периферии упаковки. Если упаковка выполнена с углублением, например, как на фиг.6 и 7, податливость двух листов может различаться, и прочность данного герметичного соединения может быть сделана такой, что она будет варьироваться по периферии с тем, чтобы обеспечить возможность открытия упаковки таким образом, чтобы линзу можно было бы извлечь как можно легче. Кроме того, упаковки, которые включают в себя пружинящий диск, могут включать в себя внутренние герметичные соединения, так что упаковка будет открываться заранее заданным образом, в результате этого контактная линза всегда будет "выдаваться" в постоянном ориентированном положении. Например, одноразовая упаковка 169 по фиг.68 будет иметь герметичное соединение на всей периферии. Кроме того, края диска 46с предпочтительно будут приклеены ко второму листу 15 с образованием герметичного соединения, которое является более прочным, чем герметичное соединение между краями диска 46с и первым листом 14. Тогда при захвате и разведении листов 14 и 15 в сторону друг от друга сначала будет "разъединяться" герметичное периферийное соединение, а затем первый лист 14 будет отрываться от диска 46с, при этом диск 46с будет оставаться приклеенным ко второму листу 15. В этом случае центр пружинящей части диска будет всегда резко подниматься вверх с линзой 4, находящейся поверх него, при открытии упаковки. (Само собой разумеется, это предполагает, что ориентация линзы и направление упругого перемещения диска будут неизменными для следующих друг за другом упаковок при сборке упаковки). Форма герметичного соединения может включать в себя заостренную часть, направленную к той части упаковки, где пользователь сначала будет разводить первый и второй листы в сторону друг от друга, так что линия действия (усилия), раскрывающего листы, сначала пройдет через данную заостренную часть, и все раскрывающее усилие будет направлено на разъединение герметичного соединения в данной заостренной части. Состав внутренних слоев листов и диска предпочтительно будет выбран таким, что они могут быть приварены друг к другу посредством швов, образуемых посредством термосварки, как широко известно. Диск может быть образован с неровной поверхностью для того, чтобы обеспечить влияние на то, каким образом создается герметичное соединение, и на его прочность, и, кроме того, диск может быть ориентирован внутри упаковки таким образом, что первый лист 14 будет более легко отделяться от стороны диска по направлению к той части упаковки, которая будет открыта первой, и будет более прочно приклеен к листу 14 в задней части диска. Это облегчит открытие упаковки до надлежащей "точки останова", в которой линза будет открыта для извлечения ее из упаковки.
Одноразовые упаковки с пружинящими дисками и без пружинящих дисков могут принимать множество разных форм. На фиг.90 показана одноразовая упаковка 171 овальной формы, выполненная с выемкой (вырезом) 40 для того, чтобы помочь пользователю оторвать конец закрывающего элемента 26 от одноразовой упаковки 171 для освобождения контактной линзы 4, находящейся в ней. Фиг.91 представляет собой одноразовую упаковку 171 по фиг.90 с удаленным закрывающим элементом 26, в результате чего создается возможность увидеть пружинящий диск 46е и контактную линзу 4. Скругленный прямоугольный вариант с выемкой 40 для отрыва виден на фиг.92.
Овальная одноразовая упаковка 192 с закрывающим элементом 26 откидного типа показана на фиг.93 и 93А. Закрывающий элемент 26 в данном варианте осуществления герметично присоединен вокруг периферии так, что он может быть отогнут назад, но не полностью удален. Вместо этого его отгибают назад достаточно далеко для того, чтобы открыть контактную линзу 4 для воздействия, и при этом он остается присоединенным к одноразовой упаковке 192 в зоне 52 поворота. Таким образом, как только герметичное соединение будет разрушено, закрывающий элемент 26 поворачивается назад подобно дверце, чтобы обеспечить возможность доступа к содержимому одноразовой упаковки 192.
Асимметричная слезовидная одноразовая упаковка 173 видна на фиг.94-95. В данном варианте осуществления имеются две выемки 40 для отрыва, которые позволяют открыть одноразовую упаковку на узком конце посредством отрыва, чтобы открыть для воздействия контактную линзу 4, находящуюся в ней. Данная форма позволяет укладывать две одноразовые упаковки 173 с вставкой их друг в друга и хранить их компактно, на диске 54, что делает это идеальным возможным вариантом для путешествующего потребителя.
Несколько одноразовых упаковок типа пакета-саше видны на фиг.96-100. На фиг.96 видна типовая одноразовая упаковка 196 квадратной формы с выемкой 40 для отрыва. Скругленная квадратная форма с усиленным отрывным язычком 73 показана на фиг.97. В данном варианте осуществления отрывной язычок 73 сделан лучше видным посредством двух центральных зон 55, в которых фольга была вырезана между отрывным язычком 73 и основной частью одноразовой упаковки 193. На фиг.98 показан вариант, в котором имеются выемки 40, простирающиеся от периферийного края до центра с тем, чтобы был лучше виден отрывной язычок 73.
На фиг.99 показана одноразовая упаковка 175 скругленной квадратной формы с пальцеобразным отрывным язычком 73 на одном конце. Данный отрывной язычок 73 служит в качестве средства открытия одноразовой упаковки 175 путем отрыва, а также в качестве средства соединения двух аналогичных одноразовых упаковок 175, как видно на фиг.100. Пальцеобразные отрывные язычки 73 двух одноразовых упаковок вставляются друг в друга и, следовательно, удерживают две одноразовые упаковки 175 вместе.
В еще одном приведенном в качестве примера варианте осуществления предусмотрена одноразовая упаковка 176, имеющая форму с двойной кривизной (см. фиг.101). В данном варианте осуществления верхний лист 14, такой как алюминиевая фольга, может быть приварен к нижнему полипропиленовому листу 15 без сморщивания. Верхний лист 14 может быть оттянут назад, чтобы открыть для воздействия контактную линзу 4, находящуюся в нем. Форма с двойной кривизной создает возможность укладки множества одноразовых упаковок 176 в стопу компактно, как показано на фиг.102.
В частности, как проиллюстрировано на фиг.101 и 102, когда контактная линза 4 упакована между первой криволинейной поверхностью упаковки и второй криволинейной поверхностью упаковки, получающийся в результате профиль создает возможность компактной укладки в стопу множества упаковок. В соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления, проиллюстрированным на фиг.101 и 102, нижняя криволинейная поверхность, такая как полипропиленовый лист 15, профиля упаковки может быть введена в контакт с изогнутым верхним листом 14 соседней упаковки, имеющей аналогичный профиль. Посредством повторения ввода в контакт верхних листов 14 и нижних листов, изогнутых аналогичным образом, упаковки могут быть компактно уложены в стопу, как показано на фиг.102.
В то время как компактная укладка в стопу множества упаковок, имеющих первую и вторую криволинейную поверхность, проиллюстрирована на фиг.101 и 102 применительно к упаковке, содержащей сдавленную контактную линзу 4, тот же способ укладки в стопу может быть применен для упаковки для контактной линзы, которая "повторяет" профиль контактной линзы 4 без сдавливания контактной линзы, находящейся в ней. В соответствии с данным приведенным в качестве примера вариантом осуществления упаковка для контактной линзы, имеющая внутреннюю глубину, которая меньше сагиттальной глубины контактной линзы 4, содержащейся в ней, может повторять профиль контактной линзы аналогично приведенным в качестве примера вариантам осуществления, проиллюстрированным на фиг.8 и 9. Как проиллюстрировано, получающиеся в результате упаковки имеют вогнутую поверхность и выпуклую поверхность. В соответствии с данным приведенным в качестве примера вариантом осуществления вогнутая нижняя поверхность первой упаковки может быть введена в контакт с выпуклой верхней поверхностью второй упаковки. Данный способ укладки также можно продолжать реализовывать для образования компактной стопы упаковок для контактных линз.
Как показано на фиг.103, одноразовая упаковка 177 имеет отформованное полипропиленовое основание 50 и прозрачный полипропиленовый отрываемый верхний закрывающий элемент 58. В данном варианте осуществления отрываемый верхний закрывающий элемент 58 отдергивают, начиная с одного угла, в котором имеется часть отрываемого верхнего закрывающего элемента 58, которая не приклеена к основанию 50 и легко может быть захвачена. При отделении отрываемого верхнего закрывающего элемента 58 контактная линза 4, находящаяся в нем, открывается для воздействия.
Вариант отрываемого верхнего закрывающего элемента 58 по фиг.103 показан на фиг.104-105. В данном варианте осуществления имеется выпуклая ручка 56, назначение которой состоит в том, чтобы способствовать отделению отрываемого верхнего закрывающего элемента 58. Как показано, после отрыва отрываемого верхнего закрывающего элемента 58 основание 50 выгибают для обеспечения возможности доступа к контактной линзе 4. Несмотря на то, что ручка 56 предусмотрена для облегчения открытия и предназначена для пользователей со слабыми пальцами, таких как пожилые люди, существует возможность использования кончика ключа или какого-либо другого приспособления для того, чтобы способствовать захвату ручки 56 и, таким образом, более легкому открытию одноразовой упаковки 178.
В еще одном приведенном в качестве примера варианте осуществления часть основания 50 отгибается назад вместе с закрывающим элементом 26. На фиг.106-107 показана удлиненная одноразовая упаковка 179 полукруглой формы с контактной линзой 4 и алюминиевым закрывающим листом 26. Основание 50 представляет собой внутреннюю удлиненную полукруглую часть, которая не контактирует с периферийной частью 251, за исключением зоны у прямолинейного края 255. Для открытия данной одноразовой упаковки 179 как наружную периферийную часть 251, так и алюминиевый закрывающий элемент 26 отрывают в направлении назад для обеспечения возможности легкого извлечения контактной линзы 4, находящейся в упаковке.
В варианте одноразовой упаковки 180 по фиг.108-109 имеется заостренный край 62 на внутренней части 50 основания, который облегчает отделение закрывающего листа 26. Несмотря на то, что одноразовая упаковка 180 по данному варианту осуществления выполнена с формой прямоугольника со скругленными вершинами, внутренняя часть основания 50 выполнена в виде заостренной дуги. Следовательно, при выгибании периферийной части 251 немного вниз заостренный конец 62 дуги внутренней части протыкает закрывающий лист 26, и лист отрывается вдоль заранее заданной траектории, например вдоль ослабленной зоны. Подобные ослабленные зоны 45 предусмотрены для легкого открытия и могут представлять собой фасонные вырезы, перфорации или надрезы.
Как показано на фиг.110-113, в одном варианте осуществления одноразовой упаковки 181 с полипропиленовым пружинящим диском 46g одноразовая упаковка 181 имеет язычок 64, который отламывается от основной части упаковки посредством зоны 127 поворота так, что одноразовая упаковка 181 может быть открыта. Как только соединение между язычком 64 и основной частью будет разрушено посредством отламывания язычка в направлении вверх, защитный закрывающий элемент 26 может быть отделен для открытия контактной линзы 4 и полипропиленового пружинящего диска 46g. Как только ограничение в виде защитного закрывающего элемента 26 будет удалено, полипропиленовый пружинящий диск 46g возвращается в его дугообразное состояние равновесия, как и контактная линза 4, находящаяся на нем. Таким образом, контактная линза 4 может быть зажата между большим пальцем и указательным пальцем и вставлена в глаз носителя. В данном примере пружинящий диск 46g является полипропиленовым; однако пружинящий диск 46g может быть изготовлен из множества разных других материалов, известных специалистам в данной области техники, таких как любой пригодный полиолефин, силиконы, полиамиды, полиуретаны или другие подобные разрешенные материалы.
В дополнительном варианте осуществления одноразовая упаковка 182 представляет собой упаковку стерилизуемого типа. На фиг.114 показан вид в перспективе одноразовой упаковки 182 стерилизуемого типа в соответствии с одним приведенным в качестве примера вариантом осуществления. Одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа содержит многослойную гибкую мягкую упаковку (оболочку) для удерживания контактной линзы 4, которая может быть образована из одного куска или двух кусков аналогичных иди разных гибких материалов. В соответствии с одним вариантом осуществления одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа изготовлена из одного куска гибкого многослойного материала, который является достаточно прочным для того, чтобы защитить линзу, удерживаемую в полости, образуемой в упаковке, но достаточно гибким, чтобы выдерживать усилия, вызванные воздействием множества разных приложенных нагрузок, таких как усилия, возникающие при изгибе, сгибании, закручивании, скатывании или раздавливании, но возможные нагрузки не ограничены вышеуказанными. Стенка упаковки, которая предпочтительно представляет собой однородный материал, необязательно соответствует форме линзы, но, скорее, линза "плавает" в упаковке. Подобное "плавание" достигается за счет сопротивления текучих сред внутри тесных границ упаковки, которые служат опорой для линзы и образуют буфер между линзой и поверхностью упаковки. В упаковке имеется небольшое количество воздуха или вообще нет воздуха, и по существу любое внутреннее перемещение сведено к минимуму.
Одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа может быть образована посредством загибания однородного материала на него самого и герметичного соединения краев для образования стерильной мягкой упаковки. Альтернативно, одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа может быть образована из двух противолежащих кусков однородного материала, расположенных напротив друг друга, которые соединяют друг с другом вдоль краев посредством термосварки. Доступ к линзе обеспечивается посредством разделения одноразовой упаковки 182 стерилизуемого типа вдоль одного или нескольких заранее определенных краев, соединенных посредством термосварки.
На фиг.114 одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа содержит первый и второй барьерные слои 14 и 15, которые могут быть образованы посредством сгибания одного слоя или посредством соединения двух отдельных барьерных слоев. Барьерные слои 14 и 15 соединяют посредством термосварки вдоль краев 66, 68, 70 и 72. Термосварка краев 66-72 обеспечивает образование границы, ограничивающей внутреннюю полость (пространство) 74, в которой размещена линза 4. Линза 4 погружена в заранее заданное минимальное количество раствора 48, который удерживает линзу в гидратированном состоянии (см. фиг.115). Для освобождения и открытия линзы для воздействия барьерный слой 15 может быть отделен от барьерного слоя 14. Альтернативно, барьерный слой 14 может быть отделен от барьерного слоя 15. Для облегчения исходного разъединения барьерных слоев часть зоны сопряженного контакта между слоями только слегка герметично соединена, предпочтительно в углу, для обеспечения возможности разделения барьерных слоев. На фиг.115 показана одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа по фиг.114, открытая путем отрывания для освобождения линзы 4.
В соответствии с одним вариантом осуществления барьерные слои 14 и 15 представляют собой многослойные ламинаты, содержащие материалы, которые создают возможность обеспечения соответствия законодательным требованиям к упаковкам для линз. Например, типовой материал одноразовой упаковки 182 стерилизуемого типа может содержать слой полиэтилентерефталата (ПЭТФ), алюминиевый слой и слой полиолефина, такого как полипропилен. Тонкий слой алюминия обладает такими свойствами, как присущая ему податливость и непроницаемость по отношению к кислороду, что делает его хорошим материалом в качестве части композиционного материала барьерной стенки.
Одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа с заранее заданными размерами может быть образована из барьерных слоев одного и того же или разных материалов. В соответствии с одним вариантом осуществления одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа может быть образована посредством сгибания одного куска материала вдвое для образования полости для удерживания линзы. В другом варианте осуществления два отдельных куска одного и того же или разных материалов, расположенные напротив друг друга в контакте друг с другом, соединяют на их краях посредством термосварки. В соответствии с одним вариантом осуществления многослойный барьерный материал в сечении может включать в себя наружный слой полиэтилентерефталата толщиной 10 мкм, слой алюминия толщиной 50 мкм и слой полипропилена толщиной 50 мкм.
Если обратиться теперь к фиг.116, то видно, что одноразовые упаковки 182 в полоске 41 из одноразовых упаковок 182 удерживаются вместе посредством хрупких соединений 76. Одноразовые упаковки 182 стерилизуемого типа могут быть отделены по одной за раз посредством разрыва соединений 76. Кроме того, полоски могут быть сложены вдоль соединений 76, что способствует эффективному хранению и упаковыванию. Таким образом, от шести до восьми линз и, возможно, большее число линз потенциально могут храниться в таком же пространстве, какое занимают две линзы при использовании блистерных упаковок 27 по предшествующему уровню техники.
На фиг.117 показана полоска из одноразовых упаковок 182 стерилизуемого типа по фиг.116, включая упаковку 35 с гидратирующим раствором, присоединенную к упаковке 182 посредством хрупкого соединения 76. Упаковка 35 для раствора может быть использована потребителем для гидратации линзы, если потребуется дополнительная гидратация линзы.
Еще один вариант осуществления одноразовой упаковки 201 по настоящему изобретению показан на фиг.166-171. В данном варианте осуществления упаковка 201 является относительно плоской подобно упаковке 169, показанной на фиг.67-68, и изготовлена из двух листов многослойного материала 202 и 204 и пружинящего диска 206. Само собой разумеется, упаковка 201 также включает в себя контактную линзу 4 и солевой раствор (не показаны) и может быть выполнена с декоративным отпечатком и другими знаками на наружной стороне передней и задней поверхностей, такими как данные о параметрах линзы. Вместо изготовления упаковки из двух отдельных листов, а именно верхнего листа 202 и нижнего листа 204, упаковка 201 может быть изготовлена из одного листа, согнутого и обрезанного до показанной формы. Пружинящий диск 206 предпочтительно имеет диаметр приблизительно 21 мм, толщину приблизительно 0,5 мм в зоне наружного кольцевого конструктивного элемента и толщину приблизительно 0,3 мм в центральных частях, имеющих вид лепестков, при этом предусмотрены приблизительно шесть частей в виде лепестков, подобных показанным, каждый из которых выполнен с многочисленными сквозными отверстиями.
Упаковка 201 предназначена для открытия ее посредством расслаивания и выполнена с поддающимся расслаиванию герметичным соединением (швом) для легкого открытия, имеющим форму, которая делает исходное усилие, необходимое для начала раскрытия упаковки, приблизительно равным усилию, требуемому для продолжения открывания упаковки. Предпочтительная упаковка имеет длину, составляющую приблизительно 40 мм, и ширину, составляющую приблизительно 30 мм. Упаковка предпочтительно изготовлена из многослойного материала 203, лучше всего видного на фиг.171. Пригодный ламинат для упаковки 201 имеется на рынке в виде легко отделяемой пленки, изготавливаемой компанией Hosokawa Yoko CO. LTD., Токио, Япония. В одном варианте осуществления ламината 203 имеются пять слоев. Внутренний слой 205 предпочтительно представляет собой герметизирующий материал толщиной 35 мкм, поддающийся легкому отслаиванию, такой как полипропилен. Следующий слой 207 предпочтительно представляет собой полипропиленовую пленку толщиной 15 мкм, которая приклеена к первому полипропиленовому слою. Третий слой 209 предпочтительно представляет собой алюминиевый слой толщиной 35 мкм. Четвертый слой 211 предпочтительно представляет собой слой толщиной 3 мкм с обращенным изображением. Крайний слой 213 предпочтительно представляет собой слой полиэтилентерефталата толщиной 12 мкм. Само собой разумеется, слои могут иметь другую толщину для удовлетворения различных потребностей, и может быть использовано большее или меньшее число слоев. Например, полиуретановый связующий материал, подвергнутый совместной экструзии, может быть использован между слоями 205 и 207 и между слоями 207 и 209. Кроме того, несмотря на то, что предпочтителен слой алюминия толщиной 35 мкм, слой алюминия может иметь толщину всего 7 мкм и толщину целых 70 мкм. При толщине, составляющей, по меньшей мере, 15 мкм, алюминий помогает ламинату служить в качестве барьера для кислорода. Другой ламинат может иметь первый слой из легко поддающегося отслаиванию полипропилена толщиной 35 мкм, связующий слой, слой полиэтилентерефталата толщиной 12 мкм, другой связующий слой, слой алюминия толщиной 20 мкм, еще один связующий слой и в завершение слой полиэтилентерефталата толщиной 12 мкм, на который может быть нанесено печатное изображение перед его присоединением к остальной части пленки посредством ламинирования. Связующий слой может представлять собой слой, образованный посредством сухого ламинирования. Легко поддающийся отслаиванию, полипропиленовый слой, само собой разумеется, имеется с внутренней стороны упаковки.
Имеются два герметичных соединения, выполненных в упаковке 201. Во-первых, пружинящий диск 206 герметично присоединен к нижнему листу 204 в зоне герметичного соединения 208 (фиг.167). Данное герметичное соединение (шов) образовано с такой прочностью, что диск 206 остается прикрепленным к нижнему листу 204 при открытии упаковки. Верхний лист 202 герметично присоединен к нижнему листу 204 посредством поддающегося расслаиванию шва 210. Поддающийся расслаиванию шов 210 полностью окружает диск 206 и обеспечивает герметичное уплотнение для упаковки 201. Шов 210 имеет особую форму с входным участком 212 в виде заостренной зоны, простирающейся наружу от остальной части шва 210. Заострение 212 направлено к передней стороне 214 упаковки, которая будет открыта первой. Как показано на фиг.169, упаковку 201 открывают посредством разделения двух листов 202 и 204 на передней стороне 214 упаковки. Листы не соединены герметично вместе у передней стороны (что означает, что оба передних угла не имеют герметичного соединения) и поэтому легко разделяются. При отводе верхнего листа 202 назад первая часть шва 210, которая подвергается воздействию и разрывается, - это заостренный входной участок 212. По мере того, как верхний лист 202 продолжают тянуть назад, шов 210 продолжает расслаиваться с образованием отверстия, проходящего в отделение для хранения линзы. Как показано на фиг.169, на этой стадии поддающийся расслаиванию шов 210 уже был разделен по всей его ширине в зоне входного участка 212, но остальная часть шва 210 остается нетронутой. Верхний лист 202 продолжают отводить в сторону до тех пор, пока он не достигнет положения, показанного на фиг.170, обеспечивающего полное открытие упаковки и открытие линзы 4 для воздействия. Как и в других вариантах осуществления, как только упаковка 201 будет открыта, пружинящий диск 206 резко поднимается вверх в ее центре для подъема линзы 4 в положение, в котором она может быть легко захвачена пользователем.
На фиг.172 показан график изменения усилия, необходимого для открытия типовой блистерной упаковки и упаковки 201, в зависимости от времени. Данные графики отображают усилие, приложенное при открытии упаковки с использованием измерителя натяжения с постоянной скоростью. Губки, захватывающие листы, раздвигали с постоянной скоростью и фиксировали приложенное усилие. Линия 214 показывает усилие, необходимое для раскрытия герметичного соединения типовой блистерной упаковки, такой как показанная на фиг.47. Когда осуществляется воздействие на первую часть герметичного соединения, усилие достигает максимума 216. После этого усилие, необходимое для продолжения открывания упаковки, резко уменьшается, достигая зоны 218 низких значений на графике. Затем, если основание крышки полностью удаляется, требуемое усилие достигает второго максимума 220.
Максимумы 216 и 220 обусловлены тем, что в случае герметичного соединения (шва) типовой блистерной упаковки форма герметичного соединения является кольцеобразной (очень похожей на форму герметичного соединения 208, используемого для присоединения пружинящего диска 206 к нижнему листу) и имеет довольно постоянную толщину (ширину) в радиальном направлении по всему кольцу. Поскольку материал крышки является гибким, ее отводят назад таким образом, что точки между материалом крышки и основанием блистера, где происходит раскрытие упаковки, образуют линию, которая перемещается через верхнюю часть упаковки. Усилие, необходимое для открытия упаковки, пропорционально длине отрезка данной линии, которая пересекает зону отрыва. Вначале линия будет касательной к наружной стороне кольца. Однако, когда герметичное соединение упаковки начинают разъединять, длина отрезка пересекающей прямой быстро увеличивается до максимума, который зависит от длины окружности кольца и толщины (ширины) кольца в радиальном направлении. Скоро линия переместится к точке, в которой она "преодолевает" герметичное соединение, и теперь она будет пересекать герметичное соединение в двух разных коллинеарных отрезках прямой. Однако открывающее усилие начинает быстро уменьшаться при открытии упаковки дальше, поскольку длина отрезков пересекающей прямой уменьшается по мере их приближения к центру герметичного соединения. В этот момент часть герметичного соединения, которая должна быть разъединена, будет в два раза превышать толщину (ширину) герметичного соединения в радиальном направлении, поскольку герметичное соединение разъединяют одновременно с его обеих сторон. После этого усилие начинает снова увеличиваться и достигает максимума 220, когда линия, "разделяющая" герметичное соединение, пересекает его заднюю сторону. Если крышка будет полностью удалена, само собой разумеется, усилие быстро уменьшается, поскольку остается все меньше и меньше площади разъединяемого герметичного соединения.
Форма кривой 214 указывает на реальную проблему, с которой часто сталкиваются, когда люди пытаются открыть блистерные упаковки по предшествующему уровню техники. Они должны приложить настолько большое усилие для открытия первой части герметичного соединения, что, если они не среагируют быстро посредством уменьшения прикладываемого ими усилия, когда шов начинает разрываться, остальная часть герметичного соединения быстро разъединяется, и, если блистерная упаковка не удерживается прочно на крышке рабочего стола, это заканчивается переворачиванием блистерной упаковки и выливанием раствора для гидратации линзы и вываливанием наружу линзы, содержащейся в упаковке. После того, как это случится с пользователем, он будет учиться открывать упаковку, отрывая крышку с использованием движения качания с тем, чтобы можно было легче регулировать величину требуемого усилия.
Использование в сочетании ламината Hosokawa и входного участка 212 шва упаковки 201 обеспечивает получение значительно улучшенной кривой 222 изменения усилия. Как можно видеть справа на фиг.172, величина усилия, необходимого для продолжения раскрытия шва 210, остается в пределах небольшого диапазона максимальных значений усилия 224. Предпочтительно максимальное усилие не превышает 150% от наименьшего усилия, необходимого для раскрытия остальной части шва. Следует отметить, что максимальное усилие 224, необходимое для раскрытия шва, показанное на графике, существенно меньше максимального усилия 216, необходимого для открытия блистерной упаковки по предшествующему уровню техники. Период времени, необходимый для разъединения герметичного соединения упаковки по изобретению, был более продолжительным по сравнению с периодом времени, необходимым для открытия блистерной упаковки по предшествующему уровню техники, поскольку длина зоны герметичного соединения упаковки была существенно больше в упаковке по изобретению.
Усилие, необходимое для разъединения герметичного соединения, зависит от площади и формы герметичного соединения, материалов, герметично соединенных вместе, и - в случае использования термосварки - от температуры и давления, используемых для образования сварного шва. Предпочтительный сварной шов получают при давлении, составляющем приблизительно 6 бар, времени выдержки, составляющем от приблизительно 1 до 2,5 секунды, и при температуре от 180 до 200°С. Предпочтительная ширина обеих зон 208 и 210 герметичного соединения составляет 2 мм.
На фиг.118 показан выполненный с пространственным разделением элементов вид картонной коробки 84, содержащей большое количество аналогичных мягких упаковок 82, в которых содержатся полоски 41 из одноразовых упаковок стерилизуемого типа, в соответствии с одним вариантом осуществления. Альтернативно, мягкая упаковка может содержать множество отдельных одноразовых упаковок 182 стерилизуемого типа. Из данной схемы расположения можно видеть, что можно хранить большее число линз на единицу объема по сравнению с упаковкой по предшествующему уровню техники. В зависимости от компактности упаковывания до 10 и потенциально более 10 линз могут храниться в пространстве, которое ранее занимали бы две упаковки для линз.
Каждая из одноразовых упаковок 182 стерилизуемого типа в описанном варианте предпочтительно содержит одну мягкую контактную линзу. Соответствующая иллюстрация и предусмотренная законом информация может быть напечатана на наружных поверхностях аналогично тому, как это сделано на современных упаковках.
Целостность линзы в данной одноразовой упаковке 182 стерилизуемого типа сохраняется посредством окружающего буфера из среды для хранения в пакете. Среда для хранения может служить в качестве предохранительного (защитного) буфера, если упаковка для линзы подвергается грубому или потенциально вызывающему повреждение обращению. Современная блистерная упаковка обеспечивает защиту для линзы с образованием барьера посредством использования полученной литьем под давлением, предварительно отформованной жесткой лодочки. Однако обычная блистерная упаковка также включает в себя закрывающий элемент из алюминиевой фольги, который перекрывает отверстие в блистерной упаковке. Не имеющая опоры фольга не создает никакой дополнительной защиты, и на стороне фольги потенциально обеспечивается меньшая защита по сравнению с одноразовой упаковкой стерилизуемого типа, которая имеет два гибких барьерных слоя, которые реагируют более благоприятным образом на приложенные нагрузки. Действительно, алюминиевая поверхность блистерных упаковок может быть проткнута более легко вследствие того, что она "натянута" над полипропиленовой лодочкой. Одноразовой упаковке стерилизуемого типа присуща мягкость, и она может изгибаться под действием потенциальных прокалывающих воздействий посредством смещения вместе с прокалывающим предметом.
Одноразовая упаковка 182 стерилизуемого типа позволяет использовать достаточное минимальное количество раствора для поддержания гидратации и не требует, чтобы линза плавала в растворе для гидратации, как в упаковках по предшествующему уровню техники.
В одноразовой упаковке 182 стерилизуемого типа, которая представляет собой один вариант осуществления упаковки для контактной линзы по настоящему изобретению, избыточная среда для поддержания гидратации может быть выдавлена наружу во время процесса изготовления, при этом остается заранее заданное минимальное количество раствора или геля для поддержания линзы в гидратированном состоянии. Благодаря оптимальной герметичности одноразовой упаковки 182 стерилизуемого типа никакой пар не будет выходить из внутреннего пространства. Плоскостность барьерных слоев упаковки способствует прилипанию линзы к одной или другой из внутренних поверхностей, что обеспечивает преимущество, заключающееся в том, что при отделении слоя назад при расслаивании, чтобы открыть для воздействия линзу, находящуюся внутри, линза будет оставаться прилипшей к внутренней поверхности, что гарантирует то, что линза не выпадет во время открытия.
Изготовление одноразовых линз становится более экономичным, поскольку затраты на упаковывание линзы уменьшаются и эффективность запечатывания и последующей стерилизации повышается. Пациенты с большей вероятностью будут считать линзу предметом одноразового использования при данной приведенной в качестве примера упаковке. Кроме того, она занимает значительно меньше места и может быть упакована более привлекательным образом. Данный тип упаковки особенно подходит для ежедневно выбрасываемых после использования линз, поскольку составляющая затрат, связанная с данным типом упаковки, представляет интерес как для потребителей, так и для изготовителей.
Множество разных конфигураций вторичной упаковки 86 возможны вместе с одноразовой упаковкой, как проиллюстрировано на фиг.119-164. Одно преимущество одноразовой упаковки состоит в том, что множество возможных вариантов вторичной упаковки являются подходящими. Кроме того, объем, требуемый для упаковывания множества одноразовых упаковок, значительно меньше, чем в случае традиционных блистерных упаковок. Например, на фиг.119-120 показана упаковка из 30 одноразовых упаковок 187. Имеются пять одноразовых упаковок 187 в каждом из шести отделений 90, запечатанных посредством закрывающего листа 88, такого как подвергнутый вакуумному формованию полиэтилентерефталат (ПЭТФ). Отделения 90 соединены закрывающим листом 88, как показано на фиг.120. Две подобные упаковки 86 могут быть объединены для обеспечения 30-дневного запаса контактных линз (то есть всего 60 линз) (фиг.121). В данном варианте осуществления упаковка с 30-дневным запасом имеет размеры, составляющие только 270×60×12 мм. Упаковка с 90-дневным запасом линз (фиг.122) имеет размеры, составляющие только 270×180×12 мм, и упаковка с 180-дневным запасом (фиг.123) имеет размеры 270×240×20 мм. Размеры упаковок с 30-, 90- и 180-дневным запасом могут варьироваться так, как в нижеприведенных неограничивающих примерах. Упаковка с 30-дневным запасом может иметь размеры 300×60×12 мм или 255×60×13 мм, или 250×60×13 мм, или 245×60×13 мм, или даже 240×55×13 мм. Упаковка с 90-дневным запасом может иметь размеры 300×180×12 мм или 255×180×13 мм, или 250×180×13 мм, или 245×180×13 мм, или даже 240×165×13 мм. Упаковка с 180-дневным запасом может иметь размеры 300×240×20 мм или 255×240×20 мм, 250×240×20 мм, или 245×240×20 мм, или даже 240×220×20 мм.
В альтернативном варианте осуществления, показанном на фиг.124, проиллюстрирована вторичная упаковка 124 для двух одноразовых упаковок для контактных линз. В данном варианте осуществления две упаковки для контактных линз упакованы в компактной вторичной упаковке, которая имеет размеры, приблизительно равные размерам визитной карточки, приблизительно 2 дюйма на приблизительно 3 дюйма (приблизительно 50 мм на приблизительно 90 мм). Данный вариант осуществления особенно пригоден при переездах с места на место.
В альтернативном варианте осуществления, показанном на фиг.125А и 125 В, имеется вторичная упаковка 86а для 30 одноразовых упаковок 187, выполненная с тремя отделениями 90, в каждом из которых удерживается 10 одноразовых упаковок 187. Отделения 90 удерживаются вместе посредством закрывающего листа 88. Упаковка 86а является чрезвычайно компактной и имеет размеры 130×60×11 мм.
В одном варианте осуществления предусмотрен набор для дамской сумочки (ручного чемоданчика) или дорожная упаковка 91, предназначенная для множества одноразовых упаковок 163, как видно на фиг.126-133 и 135-136. Одноразовые упаковки в ней могут представлять собой отдельные одноразовые упаковки или полоски из одноразовых упаковок, сложенные зигзагообразно. Дорожная упаковка 91 состоит из прозрачного или непрозрачного (фиг.131) материала. Дорожная упаковка может быть открыта путем нажатия на освобождающую кнопку 93 и перевода верхней части 89 в верхнее положение. Дорожная упаковка может иметь зеркало 94 внутри для того, чтобы обеспечить для путешествующего пользователя возможность вставки его контактных линз в любом месте в любое время. Кроме того, ручка 92 дорожной упаковки 91 обеспечивает средство для подвешивания дорожной упаковки, например, на крючке (см. фиг.130) так, что дорожная упаковка 91 будет находиться на уровне глаз или храниться в безопасном месте. Одноразовые упаковки 163 удерживаются в дорожной упаковке 91 с помощью подвижной направляющей 96 для предотвращения выпадания одноразовых упаковок 163, как показано на фиг.129. В альтернативном варианте осуществления дорожной упаковки 91а одноразовые упаковки 163 удерживаются в отделениях 98, как показано на фиг.132, которые, если требуется, могут иметь знаки 100 "левый" и "правый" (для левого и правого глаза).
В еще одном варианте осуществления вторичная упаковка обеспечивает 90-дневный запас одноразовых упаковок 163, как показано на фиг.133-135. На фиг.133-134 показан вид спереди рассчитанной на 90 дней упаковки, и на фиг.135 и 137 представлен вид сбоку. В рассчитанной на 90-дней упаковке 104 одноразовые упаковки 163 (или отдельные, или в виде полосок, сложенных зигзагообразно) удерживаются в виде стоп, и упаковка 104 имеет присоединенный закрывающий элемент 102, который, если требуется, может удерживать дорожную упаковку 91 (фиг.133), подобную описанной выше. Как показано на фиг.133 и 135, дорожная упаковка 91 может плавно перемещаться на закрывающем элементе 102 рассчитанной на 90 дней упаковки 104. Кроме того, когда рассчитанная на 90 дней упаковка будет освобождена, упаковка 104 может быть использована в качестве футляра для солнцезащитных очков (см. фиг.136). Дорожная упаковка 91 может быть прикреплена к закрывающему элементу 102, и, таким образом, будет получена комбинация из дорожной упаковки 91 и футляра 104 для солнцезащитных очков.
На фиг.137 проиллюстрирована рассчитанная на 90 дней упаковка 104 с извлекаемой вставкой 108. После снятия закрывающего элемента 102 вставка 108 может быть поднята из рассчитанной на 90 дней упаковки 104 с помощью предусмотренной ручки 109. Как показано на фиг.137А, препятствующий скольжению резиновый упор 110 предотвращает скольжение вставки 108 назад в рассчитанную на 90 дней упаковку, когда пользователь отпускает ручку 109, например тогда, когда пользователь извлекает одноразовую упаковку 163 для контактной линзы. В варианте осуществления по фиг.138 предусмотрены закладки 112a-q, расположенные с равными интервалами в стопе из одноразовых упаковок 163, чтобы предупредить пользователя об уменьшающихся запасах. Например, закладка 112а (фиг.138А) может указывать на то, что в рассчитанной на 90 дней упаковке осталось только 30 контактных линз. Информация о повторном заказе, а также данные рецепта могут быть предусмотрены на закладке 112b (фиг.138 В), чтобы помочь пользователю в покупке дополнительных контактных линз. Альтернативно, закладка 112 может указывать на то, что осталось только 10 линз. Несмотря на то, что 10 и 30 линз использованы в качестве примера, закладки 112a-q могут быть размещены с любыми интервалами, которые были бы полезными для носителя контактных линз.
В еще одном варианте осуществления, показанном на фиг.139, вторичная упаковка 113 для одноразовой упаковки 156 представляет собой прямоугольный контейнер или коробку малой высоты. Высота контейнера 113 необязательно должна быть очень большой, поскольку одноразовые упаковки 156, находящиеся внутри, являются тонкими и компактно уложены в стопу. В собранном виде контейнер 113 надежно удерживает множество одноразовых упаковок 156, занимая при этом минимум места. Альтернативно, вторичная упаковка 113 может быть квадратной, круглой, овальной или иметь любую другую форму, подходящую для удерживания множества одноразовых упаковок 156.
В других вариантах осуществления, показанных на фиг.140-143, одноразовые упаковки прикреплены к удерживающему листу 114 и впоследствии размещены во вторичном (наружном) упаковочном контейнере. Множество одноразовых упаковок 187 может быть прикреплено к одному удерживающему листу 114, и все одноразовые упаковки 187 на данном удерживающем листе содержат линзы по одному рецепту. Одноразовые упаковки 187 могут быть прикреплены с расположением их в виде круга, как видно на фиг.140-141. Альтернативно, одноразовые упаковки 187 могут быть расположены параллельными рядами, как на фиг.142-143. Если требуется, любые из множества иллюстраций могут быть воспроизведены на передней стороне 115 удерживающего листа в дополнение к информации изготовителя, данным рецепта, регулятивной информации и инструкциям, которые, если требуется, могут быть воспроизведены на задней стороне 116.
В еще одном варианте осуществления одноразовые упаковки 183 представляют собой упаковки блистерного типа, которые могут быть уложены в стопы и размещены с образованием круговой конфигурации в круглой вторичной упаковке, как показано на фиг.144-148. Одноразовая упаковка 183 блистерного типа изготовлена из пригодного пластика, подвергнутого литьевому прессованию. Каждая одноразовая упаковка блистерного типа имеет тонкий профиль и обеспечивает удерживание контактной линзы, находящейся в ней, в уплощенном или сдавленном состоянии, которое обеспечивает меньшую глубину по сравнению с сагиттальной глубиной контактной линзы в состоянии равновесия. При укладке одноразовых упаковок блистерного типа в стопу они образуют компактную стопу и занимают минимум места. Стопы затем могут быть размещены с образованием круговой конфигурации в основании 118 вторичной упаковки, имеющем открытый центр 120 для обеспечения легкого доступа к одноразовым упаковкам. При данном расположении пользователю будет легко разместить палец в центре 120 и извлечь одну или несколько одноразовых упаковок 183 из круглой вторичной упаковки 118. Круглая вторичная упаковка имеет основание 118, а также крышку 122 для размещения одноразовых упаковок 183 в ней с обеспечением их сохранности.
В круглой вторичной упаковке 118 может быть размещен 30-дневный запас или 90-дневный запас контактных линз. Альтернативно (фиг.149), в круглой вторичной упаковке 118 может быть размещен запас контактных линз на число дней от 30 до 90 или даже от 90 до 180.
В еще одном варианте осуществления одноразовая упаковка 184 представляет собой асимметричный треугольник со скругленными вершинами и с одной или несколькими выемками 40 для отрыва, как показано на фиг.150. Данная специфическая одноразовая упаковка 184 может быть упакована с размещением ее на диске 223 и удерживанием с помощью небольших язычков 126 в комплекте из шести или более одноразовых упаковок с расположением их в виде круга, как показано на фиг.151.
Альтернативный вариант осуществления показан на фиг.152-154. Одноразовая упаковка 185 представляет собой треугольник со скругленными вершинами, который напоминает форму медиатора (плектра) для гитары. Одноразовые упаковки 185 удерживаются на месте на круглом удерживающем листе 124 с помощью зажимных средств 128. Таким образом, отдельные одноразовые упаковки 185 могут быть легко отделены от листа 124 посредством сдвигания одноразовой упаковки 185 с листа 124. Множество листов 124 для удерживания одноразовых упаковок может быть размещено в коробке 123, в которой удерживается 10 или более листов 124 для удерживания одноразовых упаковок. Более предпочтительно, если коробка 123 содержит 20, 30 или более листов 124 для удерживания одноразовых упаковок. Коробка 123, содержащая множество листов 124 для удерживания одноразовых упаковок, имеет узкую открытую направляющую 131, которая соответствует пазу 130 в листе 124. Крышка 122 коробки 123 также имеет паз 133. Данный открытый паз 133 проходит от центра коробки 123 по направлению к периферии, но не доходит до самого края. Крышка 122 коробки 123 имеет поворотную часть 132, максимальная ширина которой определяется диаметром коробки 123 и которая прикреплена к основанию 121. Данная поворотная часть поднимается от периферии по направлению к центру. Также предусмотрена стойка 136 (фиг.136), на которой может храниться множество коробок 123, содержащих листы 124 для удерживания одноразовых упаковок. Как показано, стойка 136 представляет собой основание с центральной выступающей частью 134, которая входит в открытый паз 130 листов 124 для удерживания одноразовых упаковок и в открытую направляющую 131 коробки 123. Когда одна или несколько коробок 123, содержащих листы 124 для удерживания одноразовых упаковок, размещены на стойке 136, коробки 123 могут быть смещены в горизонтальном направлении вдоль длины направляющей 131. Следовательно, как показано, коробка 123, которая расположена под другой аналогичной коробкой 123, может быть выдвинута без снятия ее со стойки 136. Доступ к содержимому коробки 123 может быть легко обеспечен посредством открытия поворотной части 132 крышки 122, и затем коробка 123 может быть снова установлена в ее исходное положение. Контактные линзы как для правого, так и для левого глаза могут храниться на одной и той же стойке 136. Например, контактные линзы для левого глаза могут храниться в нижних коробках, а контактные линзы для правого глаза могут храниться в верхних коробках. Альтернативно, коробки могут быть размещены в виде стопы таким образом, что контактные линзы для правого и левого глаза будут чередоваться. В одном варианте осуществления предпочтительно, чтобы коробки, используемые в настоящее время, находились вверху стопы из коробок, хранящихся на стойке 136. Это обусловлено тем, что, когда каждый удерживающий лист 124 будет освобожден, коробка 123 должна быть снята со стойки 136 с тем, чтобы можно было извлечь лист 124 из коробки и можно было обеспечить доступ к последующему удерживающему листу 124 с множеством одноразовых упаковок 185. В альтернативном варианте осуществления открытый паз 130 в удерживающем листе 124 может простираться до самой периферии листа 124, в результате чего обеспечивается возможность извлечения листа 124 из коробки 123 без необходимости снятия коробки 123 со стойки 136.
На фиг.155 проиллюстрировано множество круглых одноразовых упаковок 186, удерживаемых во вторичной упаковке 145, которая имеет форму, похожую на форму маски для глаз. Множество одноразовых упаковок может удерживаться в каждом отделении 141 и 143 упаковки 145. Одноразовые упаковки 186 по данному приведенному в качестве примера варианту осуществления имеют полукруглое углубление 140. Данное углубление 140 обеспечивает для пользователя место для захвата одноразовой упаковки 186 и извлечения ее из вторичной упаковки 145. Упаковка 145, имеющая форму маски для глаз [полумаски], может быть прозрачной или непрозрачной и может иметь знаки для правого и левого глаза.
На фиг.156-157 показан еще один вариант осуществления, имеющий карточку 142 с двумя одноразовыми упаковками 185 на ней. Одноразовая упаковка 185 закреплена с помощью зажимных средств 128 на карточке 142, несущей одноразовые упаковки. В данном примере на карточке 142 удерживаются две одноразовые упаковки 185 треугольной формы со скругленными вершинами треугольника. Однако количество одноразовых упаковок 185, а также форма одноразовых упаковок 185 могут варьироваться. Несмотря на то, что одноразовые упаковки в данном примере прикреплены к карточке для удерживания одноразовых упаковок посредством зажимных средств, одноразовые упаковки также могут быть прикреплены другими способами, например, с помощью клея, или, альтернативно, с помощью прорезей для вставки, в которые могут быть вдвинуты углы одноразовой упаковки.
Предпочтительно карточка 142 с двумя одноразовыми упаковками 185, зажатыми на ней, может удерживать одну левую и одну правую ежедневно используемые линзы. Таким образом, однодневный запас линз можно легко и компактно перемещать в дамской сумочке, бумажнике или кармане, поскольку карточка 142 имеет размеры, приблизительно соответствующие размерам визитной карточки. Если требуется, множество карточек 142, несущих по две одноразовые упаковки, может быть упаковано в контейнере для доставки пользователю. Контейнер может содержать 10-, 20-, 30-, 90- или 180-дневный запас линз.
На фиг.158-159 проиллюстрированы варианты вторичной упаковки 114 по фиг.146, которые возможны вместе с одноразовой упаковкой 187. Множество одноразовых упаковок 187 разных форм может быть компактно упаковано с образованием множества разных конфигураций, и при этом размеры требуемого для них пространства минимальны. На фиг.158 шесть одноразовых упаковок 187 прикреплены к круглому удерживающему листу 248. На фиг.159 шесть одноразовых упаковок 187 прикреплены к прямоугольному удерживающему листу 249. Оба удерживающих листа 248 и 249 имеют выполненные в них центральные отверстия, подобные отверстию 120 на фиг.146, чтобы дать возможность пользователю отделить одну из упаковок 187 от удерживающего листа.
Как показано на фиг.160, предусмотрена вторичная упаковочная коробка 250 для множества круглых одноразовых упаковок 188. Круглые одноразовые упаковки имеют участок периферии, который загнут внутрь для образования отверстия 146, в которое может быть вставлен зажим 147 для удерживания одноразовых упаковок на месте. На фиг.161 представлена стойка 144 для хранения, которая состоит из основания и стенки, которая проходит приблизительно перпендикулярно основанию. Множество круглых одноразовых упаковок может быть перемещено из вторичной упаковочной коробки 250 по фиг.160 и зажато или зафиксировано с защелкиванием на стойке 144 для хранения 90-дневного запаса контактных линз. Одноразовые упаковки 188 можно снимать со стойки 144 по необходимости. Как показано, в данном варианте осуществления имеются две стопы одноразовых упаковок 188 на стойке 144. Следовательно, в одной стопе могут удерживаться одноразовые упаковки 188, содержащие предписанную (по рецепту) контактную линзу для левого глаза, и в другой стопе могут удерживаться упаковки, содержащие контактные линзы, подходящие для правого глаза. Стойка может представлять собой стойку многоразового или одноразового использования, и на ней может храниться больше или меньше 90-дневного запаса линз.
Упаковка для доставки показана на фиг.162. Множество одноразовых упаковок 190, выполненных в соответствии фактически с любым из ранее описанных вариантов осуществления упаковки, могут быть вставлены в мягкую упаковку 148 для перевозки. Предпочтительно мягкая упаковка 148 представляет собой запечатанный покрытый алюминием мешок, заполненный газообразным азотом, который служит в качестве амортизатора. Упаковки 190 могут быть приклеены к листам, или сами упаковки могут представлять собой перфорированные части листа 124 большего размера.
Коробка для выдачи одноразовых упаковок проиллюстрирована на фиг.163-164. Коробка 150 для выдачи открывается с обоих концов для выдачи одноразовых упаковок 189. Например, один конец обеспечивает выдачу одноразовых упаковок 189, содержащих контактные линзы для левого глаза, и противоположный конец обеспечивает выдачу одноразовых упаковок 189, содержащих контактные линзы для правого глаза. Коробка 150 для выдачи представляет собой цилиндр, и одноразовые упаковки 189, находящиеся в ней, уложены в стопу под углом, так что при открытии колпачка 152 доступ к одноразовой упаковке 189 может быть обеспечен легко посредством приложения давления к зоне 154 извлечения и плавного смещения одноразовой упаковки 189 из диспенсера 150. На колпачках 152 могут быть воспроизведены знаки для левого и правого глаза, данные рецепта и др. Коробка 150 для выдачи может быть выполнена с возможностью повторного заполнения или, альтернативно, одноразовой.
Контейнер 252 для хранения, содержащий множество одноразовых упаковок 258 для контактных линз, показан на фиг.165. Контейнер 252 для хранения имеет крышку 254 и отделение 256 для хранения. Одноразовые упаковки 258 для контактных линз уложены в стопу в отделении 256 для хранения так, что они вставляются друг в друга подобно уложенным в стопу ложкам. То есть выпуклая поверхность 260 первой одноразовой упаковки 258 для контактной линзы опирается на вогнутую поверхность 262 второй одноразовой упаковки 264 для контактной линзы, когда упаковки уложены друг на друга.
Для специалистов в данной области техники будет очевидно то, что многочисленные изменения и модификации могут быть выполнены для описанных систем и способов, широко описанных здесь, без отхода от общей сущности и объема их [изобретения]. Например, материалы, рассмотренные здесь, могут быть подвергнуты стерилизации в автоклаве. Другие материалы могут быть использованы при применении других средств стерилизации.
Предшествующее описание было представлено только для иллюстрирования и описания приведенных в качестве примера вариантов осуществления системы и способа по настоящему изобретению. Оно не предназначено для того, чтобы быть исчерпывающим или для ограничения системы и способа каким-либо точным раскрытым вариантом. Многие модификации и изменения возможны в свете представленной выше идеи. Предусмотрено, что объем защиты системы и способа определяется нижеприведенной формулой изобретения.
Класс A45C11/04 футляры для очков и пенсне
держатель для очков (варианты) - патент 2365321 (27.08.2009) |
Класс B65D85/38 для оптических или других чувствительных измерительных, счетных или регулирующих приборов
Класс B65D75/32 с выемками в упаковочном материале для укладки упаковываемых изделий или материалов